1 Samuel 17:11
New International Version
On hearing the Philistine's words, Saul and all the Israelites were dismayed and terrified.

New Living Translation
When Saul and the Israelites heard this, they were terrified and deeply shaken.

English Standard Version
When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.

Berean Study Bible
On hearing the words of the Philistine, Saul and all the Israelites were dismayed and greatly afraid.

New American Standard Bible
When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.

King James Bible
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

Holman Christian Standard Bible
When Saul and all Israel heard these words from the Philistine, they lost their courage and were terrified.

International Standard Version
When Saul and all the Israelis heard these words of the Philistine, they were dismayed and very frightened.

NET Bible
When Saul and all the Israelites heard these words of the Philistine, they were upset and very afraid.

GOD'S WORD® Translation
When Saul and all the Israelites heard what this Philistine said, they were gripped with fear.

Jubilee Bible 2000
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.

King James 2000 Bible
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

American King James Version
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

American Standard Version
And when Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

Douay-Rheims Bible
And Saul and all the Israelites hearing these words of the Philistine were dismayed, and greatly afraid.

Darby Bible Translation
And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed and greatly afraid.

English Revised Version
And when Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

Webster's Bible Translation
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

World English Bible
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

Young's Literal Translation
And Saul heareth -- and all Israel -- these words of the Philistine, and they are broken down and greatly afraid.

1 Samuel 17:11 Afrikaans PWL
Toe Sha’ul en die hele Yisra’el hierdie woorde van die F’lishtyn hoor, was hulle ontsteld en baie bang.

1 i Samuelit 17:11 Albanian
Kur Sauli dhe tërë Izraeli dëgjuan këto fjalë të Filisteut, mbetën të shtangur dhe u hyri një frikë e madhe.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:11 Arabic: Smith & Van Dyke
ولما سمع شاول وجميع اسرائيل كلام الفلسطيني هذا ارتاعوا وخافوا جدا

Dyr Sämyheel A 17:11 Bavarian
Wie dyr Saul und dös gantze Isryheel yso ghoernd, was dyr Golet gsait, dyrschrackend s, und ien wurd närrisch schieh.

1 Царе 17:11 Bulgarian
А Саул и целият Израил, когато чуха тия думи на филистимеца, смаяха се и се уплашиха твърде много.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅和以色列眾人聽見非利士人的這些話,就驚惶,極其害怕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗和以色列众人听见非利士人的这些话,就惊惶,极其害怕。

撒 母 耳 記 上 17:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 和 以 色 列 眾 人 聽 見 非 利 士 人 的 這 些 話 , 就 驚 惶 , 極 其 害 怕 。

撒 母 耳 記 上 17:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 和 以 色 列 众 人 听 见 非 利 士 人 的 这 些 话 , 就 惊 惶 , 极 其 害 怕 。

1 Samuel 17:11 Croatian Bible
Kad je Šaul i sav Izrael čuo što je rekao Filistejac, obuze ih strah i drhat.

První Samuelova 17:11 Czech BKR
A když uslyšel Saul i všecken Izrael slova Filistinského taková, ulekli se a báli se velmi.

1 Samuel 17:11 Danish
Da Saul og hele Israel hørte disse Filisterens Ord, blev de forfærdede og grebes af Rædsel.

1 Samuël 17:11 Dutch Staten Vertaling
Toen Saul en het ganse Israel deze woorden van den Filistijn hoorden, zo ontzetten zij zich, en vreesden zeer.

Swete's Septuagint
καὶ ἤκουσεν Σαοὺλ καὶ πᾶς Ἰσραὴλ τὰ ῥήματα τοῦ ἀλλοφύλου ταῦτα, καὶ ἐξέστησαν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֤ע שָׁאוּל֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־דִּבְרֵ֥י הַפְּלִשְׁתִּ֖י הָאֵ֑לֶּה וַיֵּחַ֥תּוּ וַיִּֽרְא֖וּ מְאֹֽד׃ פ

WLC (Consonants Only)
וישמע שאול וכל־ישראל את־דברי הפלשתי האלה ויחתו ויראו מאד׃ פ

Aleppo Codex
יא וישמע שאול וכל ישראל את דברי הפלשתי האלה ויחתו ויראו מאד  {פ}

1 Sámuel 17:11 Hungarian: Karoli
Mikor pedig meghallotta Saul és az egész Izráel a Filiszteusnak ezt a beszédét, megrettenének és igen félnek vala.

Samuel 1 17:11 Esperanto
Kiam Saul kaj cxiuj Izraelidoj auxdis la vortojn de tiu Filisxto, ili eksentis teruron kaj tre ektimis.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:11 Finnish: Bible (1776)
Kuin Saul ja koko Israel kuuli nämät Philistealaisten puheet, hämmästyivät he, ja pelkäsivät suuresti.

1 Samuel 17:11 French: Darby
Et Sauel et tout Israel entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayes et eurent une grande peur.

1 Samuel 17:11 French: Louis Segond (1910)
Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d'une grande crainte.

1 Samuel 17:11 French: Martin (1744)
[Mais] Saül et tous les Israëlites ayant entendu les paroles du Philistin, furent étonnés, et eurent une grande peur.

1 Samuel 17:11 German: Modernized
Da Saul und ganz Israel diese Rede des Philisters höreten, entsetzten sie sich und fürchteten sich sehr.

1 Samuel 17:11 German: Luther (1912)
Da Saul und ganz Israel diese Rede des Philisters hörten, entsetzten sie sich und fürchteten sich sehr.

1 Samuel 17:11 German: Textbibel (1899)
Als Saul und ganz Israel diese Reden des Philisters hörten, erschraken sie und fürchteten sich sehr.

1 Samuele 17:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quando Saul e tutto Israele udirono queste parole del Filisteo, rimasero sbigottiti e presi da gran paura.

1 Samuele 17:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma Saulle e tutti gli Israeliti, avendo udite queste parole del Filisteo, furono spaventati, ed ebbero gran paura.

1 SAMUEL 17:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Serta kedengaranlah perkataan orang Filistin ini kepada Saul dan kepada segenap orang Israel, maka tercengang-cenganglah mereka itu dan ketakutan sangat.

사무엘상 17:11 Korean
사울과 온 이스라엘이 블레셋 사람의 이 말을 듣고 놀라 크게 두려워하니라

I Samuelis 17:11 Latin: Vulgata Clementina
Audiens autem Saul, et omnes Israëlitæ, sermones Philisthæi hujuscemodi, stupebant, et metuebant nimis.

Pirmoji Samuelio knyga 17:11 Lithuanian
Saulius ir visas Izraelis, išgirdę šituos filistino žodžius, labai nusigando.

1 Samuel 17:11 Maori
A, i te rongonga o Haora ratou ko Iharaira katoa ki enei kupu a te Pirihitini, hopi noa iho ratou, nui atu te wehi.

1 Samuels 17:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Saul og hele Israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig.

1 Samuel 17:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuando Saúl y todo Israel oyeron estas palabras del filisteo, se acobardaron y tuvieron gran temor.

1 Samuel 17:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando Saúl y todo Israel oyeron estas palabras del Filisteo, se acobardaron y tuvieron gran temor.

1 Samuel 17:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Y oyendo Saúl y todo Israel estas palabras del filisteo, se turbaron, y tuvieron gran miedo.

1 Samuel 17:11 Spanish: Reina Valera 1909
Y oyendo Saúl y todo Israel estas palabras del Filisteo, conturbáronse, y tuvieron gran miedo.

1 Samuel 17:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y oyendo Saúl y todo Israel estas palabras del filisteo, se conturbaron, y tuvieron gran miedo.

1 Samuel 17:11 Bíblia King James Atualizada Português
Quando Saul e todo o Israel ouviram tal proposta do filisteu, encheram-se de espanto e de temor.

1 Samuel 17:11 Portugese Bible
Ouvindo, então, Saul e todo o Israel estas palavras do filisteu, desalentaram-se, e temeram muito.   

1 Samuel 17:11 Romanian: Cornilescu
Saul şi tot Israelul au auzit aceste cuvinte ale Filisteanului, şi s'au înspăimîntat şi au fost cuprinşi de o mare frică.

1-я Царств 17:11 Russian: Synodal Translation (1876)
И услышали Саул и все Израильтяне эти слова Филистимлянина, и очень испугались и ужаснулись.

1-я Царств 17:11 Russian koi8r
И услышали Саул и все Израильтяне эти слова Филистимлянина, и очень испугались и ужаснулись.

1 Samuelsboken 17:11 Swedish (1917)
Då Saul och hela Israel hörde dessa filistéens ord, blevo de gripna av förfäran och stor fruktan.

1 Samuel 17:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nang marinig ni Saul at ng buong Israel ang mga salitang yaon ng Filisteo, sila'y nanglupaypay, at natakot na mainam.

1 ซามูเอล 17:11 Thai: from KJV
เมื่อซาอูลและคนอิสราเอลทั้งสิ้นได้ยินถ้อยคำของคนฟีลิสเตียคนนั้น เขาทั้งหลายก็ท้อใจและกลัวมาก

1 Samuel 17:11 Turkish
Filistlinin bu sözlerini duyunca, Saul da İsrailliler de çok korkup dehşet içinde kaldılar.

1 Sa-mu-eân 17:11 Vietnamese (1934)
Sau-lơ và cả Y-sơ-ra-ên nghe những lời của người Phi-li-tin, thì lấy làm hoảng hồn, sợ hãi lắm.

1 Samuel 17:10
Top of Page
Top of Page