1 Samuel 8:1
New International Version
When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel's leaders.

New Living Translation
As Samuel grew old, he appointed his sons to be judges over Israel.

English Standard Version
When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.

Berean Study Bible
When Samuel grew old, he appointed his sons as judges over Israel.

New American Standard Bible
And it came about when Samuel was old that he appointed his sons judges over Israel.

King James Bible
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

Holman Christian Standard Bible
When Samuel grew old, he appointed his sons as judges over Israel.

International Standard Version
When Samuel became old, he appointed his sons judges over Israel.

NET Bible
In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel.

GOD'S WORD® Translation
When Samuel was old, he made his sons judges over Israel.

Jubilee Bible 2000
And it came to pass when Samuel was old that he made his sons judges over Israel.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

American King James Version
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

American Standard Version
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass when Samuel was old, that he appointed his sons to be judges over Israel.

Darby Bible Translation
And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

English Revised Version
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

World English Bible
It happened, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Samuel is aged, that he maketh his sons judges over Israel.

1 Samuel 8:1 Afrikaans PWL
Dit het gebeur dat toe Sh’mu’el oud was, hy sy seuns as rigters oor Yisra’el aangestel het.

1 i Samuelit 8:1 Albanian
Kur Samueli u plak emëroi bijtë e tij si gjyqtarë të Izraelit.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 8:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان لما شاخ صموئيل انه جعل بنيه قضاة لاسرائيل.

Dyr Sämyheel A 8:1 Bavarian
Wie dyr Sämyheel alt wordn war, gsötzt yr seine Sün als Richter von Isryheel ein.

1 Царе 8:1 Bulgarian
Самуил, когато остаря, постави синовете си съдии над Израиля.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳年紀老邁,就立他兒子做以色列的士師。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳年纪老迈,就立他儿子做以色列的士师。

撒 母 耳 記 上 8:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
撒 母 耳 年 紀 老 邁 , 就 立 他 兒 子 作 以 色 列 的 士 師 。

撒 母 耳 記 上 8:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
撒 母 耳 年 纪 老 迈 , 就 立 他 儿 子 作 以 色 列 的 士 师 。

1 Samuel 8:1 Croatian Bible
Kad je Samuel ostario, postavio je svoje sinove za suce u Izraelu.

První Samuelova 8:1 Czech BKR
Když se pak zstaral Samuel, ustanovil syny své za soudce v Izraeli.

1 Samuel 8:1 Danish
Da Samuel var blevet gammel, satte han sine Sønner til Dommere over Israel;

1 Samuël 8:1 Dutch Staten Vertaling
Het geschiedde nu, toen Samuel oud geworden was, zo stelde hij zijn zonen tot richters over Israel.

Swete's Septuagint
Καὶ ἐγένετο ὡς ἐγήρασεν Σαμουήλ, καὶ κατέστησεν τούς υἱοὺς αὐτοῦ δικαστὰς τῷ Ἰσραήλ.

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֥ר זָקֵ֖ן שְׁמוּאֵ֑ל וַיָּ֧שֶׂם אֶת־בָּנָ֛יו שֹׁפְטִ֖ים לְיִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ויהי כאשר זקן שמואל וישם את־בניו שפטים לישראל׃

Aleppo Codex
א ויהי כאשר זקן שמואל וישם את בניו שפטים לישראל

1 Sámuel 8:1 Hungarian: Karoli
És lõn, hogy a mikor Sámuel megvénhedett, az õ fiait tevé bírákká Izráel felett.

Samuel 1 8:1 Esperanto
Kiam Samuel maljunigxis, li faris siajn filojn jugxistoj de Izrael.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:1 Finnish: Bible (1776)
Ja tapahtui, kuin Samuel vanhentui, että hän pani poikansa Israelin tuomariksi.

1 Samuel 8:1 French: Darby
Et il arriva que, lorsque Samuel fut vieux, il etablit ses fils juges sur Israel.

1 Samuel 8:1 French: Louis Segond (1910)
Lorsque Samuel devint vieux, il établit ses fils juges sur Israël.

1 Samuel 8:1 French: Martin (1744)
Et il arriva que quand Samuel fut devenu vieux, il établit ses fils pour Juges sur Israël.

1 Samuel 8:1 German: Modernized
Da aber Samuel alt ward, setzte er seine Söhne zu Richtern über Israel.

1 Samuel 8:1 German: Luther (1912)
Da aber Samuel alt ward, setzte er seine Söhne zu Richtern über Israel.

1 Samuel 8:1 German: Textbibel (1899)
Als aber Samuel alt geworden war, bestellte er seine Söhne zu Richtern über Israel.

1 Samuele 8:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or quando Samuele fu diventato vecchio costituì giudici d’Israele i suoi figliuoli.

1 Samuele 8:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ORA, quando Samuele fu divenuto vecchio, costituì i suoi figliuoli Giudici ad Israele.

1 SAMUEL 8:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, maka pada masa Semuel sudah tua diangkatnya kedua anaknya laki-laki akan hakim atas orang Israel.

사무엘상 8:1 Korean
사무엘이 늙으매 그 아들들로 이스라엘 사사를 삼으니

I Samuelis 8:1 Latin: Vulgata Clementina
Factum est autem cum senuisset Samuel, posuit filios suos judices Israël.

Pirmoji Samuelio knyga 8:1 Lithuanian
Kai Samuelis paseno, paskyrė teisėjais Izraelyje savo sūnus.

1 Samuel 8:1 Maori
Na, ka koroheketia a Hamuera, ka meinga e ia ana tama hei kaiwhakarite mo Iharaira.

1 Samuels 8:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Samuel blev gammel, satte han sine sønner til dommere over Israel.

1 Samuel 8:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Y aconteció que cuando Samuel era ya viejo, puso a sus hijos como jueces sobre Israel.

1 Samuel 8:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando Samuel ya era viejo, puso a sus hijos como jueces sobre Israel.

1 Samuel 8:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Y aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a sus hijos por jueces sobre Israel.

1 Samuel 8:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y ACONTECIO que habiendo Samuel envejecido, puso sus hijos por jueces sobre Israel.

1 Samuel 8:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y aconteció que cuando Samuel se hizo viejo, puso sus hijos por jueces sobre Israel.

1 Samuel 8:1 Bíblia King James Atualizada Português
Quando Samuel ficou idoso, nomeou seus filhos como juízes e líderes de Israel.

1 Samuel 8:1 Portugese Bible
Ora, havendo Samuel envelhecido, constituiu a seus filhos por juízes sobre Israel.   

1 Samuel 8:1 Romanian: Cornilescu
Cînd a îmbătrînit Samuel, a pus pe fiii săi judecători peste Israel.

1-я Царств 8:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Когда же состарился Самуил, то поставил сыновей своих судьями надИзраилем.

1-я Царств 8:1 Russian koi8r
Когда же состарился Самуил, то поставил сыновей своих судьями над Израилем.

1 Samuelsboken 8:1 Swedish (1917)
Men när Samuel blev gammal, satte han sina söner till domare över Israel

1 Samuel 8:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari, nang si Samuel ay matanda na, na kaniyang ginawang mga hukom sa Israel ang kaniyang mga anak.

1 ซามูเอล 8:1 Thai: from KJV
อยู่มาเมื่อซามูเอลแก่แล้ว ท่านได้ตั้งพวกบุตรชายของท่านให้วินิจฉัยอิสราเอล

1 Samuel 8:1 Turkish
Samuel yaşlanınca oğullarını İsraile önder atadı.

1 Sa-mu-eân 8:1 Vietnamese (1934)
Khi Sa-mu-ên đã già, thì lập các con trai mình làm quan xét cho Y-sơ-ra-ên.

1 Samuel 7:17
Top of Page
Top of Page