Deuteronomy 15:5
New International Version
if only you fully obey the LORD your God and are careful to follow all these commands I am giving you today.

New Living Translation
You will receive this blessing if you are careful to obey all the commands of the LORD your God that I am giving you today.

English Standard Version
if only you will strictly obey the voice of the LORD your God, being careful to do all this commandment that I command you today.

Berean Study Bible
if only you obey the LORD your God and are careful to follow all these commandments I am giving you today.

New American Standard Bible
if only you listen obediently to the voice of the LORD your God, to observe carefully all this commandment which I am commanding you today.

King James Bible
Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.

Holman Christian Standard Bible
if only you obey the LORD your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today.

International Standard Version
Only be certain to obey the voice of the LORD your God. Carefully observe all of these commands that I'm commanding to you today.

NET Bible
if you carefully obey him by keeping all these commandments that I am giving you today.

GOD'S WORD® Translation
He will bless you only if you listen carefully to the LORD your God and faithfully obey all these commands I'm giving you today.

Jubilee Bible 2000
only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep and to do all these commandments which I command thee this day.

King James 2000 Bible
Only if you carefully hearken unto the voice of the LORD your God, to observe to do all these commandments which I command you this day.

American King James Version
Only if you carefully listen to the voice of the LORD your God, to observe to do all these commandments which I command you this day.

American Standard Version
if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.

Douay-Rheims Bible
Yet so if thou hear the voice of the Lord thy God, and keep all things that he hath ordained, and which I command thee this day, he will bless thee, as he hath promised.

Darby Bible Translation
if thou only diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all this commandment which I command thee this day.

English Revised Version
if only thou diligently hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.

Webster's Bible Translation
Only if thou shalt carefully hearken to the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.

World English Bible
if only you diligently listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all this commandment which I command you this day.

Young's Literal Translation
'Only, if thou dost diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this command which I am commanding thee to-day,

Deuteronomium 15:5 Afrikaans PWL
Slegs as jy gehoorsaam luister na die stem van יהוה, jou God, om al die opdragte wat ek jou vandag beveel versigtig te gehoorsaam,

Ligji i Përtërirë 15:5 Albanian
por vetëm me kusht që ti t'i bindesh me zell zërit të Zotit, Perëndisë tënd, duke pasur kujdes të zbatosh në praktikë të gjitha këta urdhërimet, që sot të cakton.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 15:5 Arabic: Smith & Van Dyke
اذا سمعت صوت الرب الهك لتحفظ وتعمل كل هذه الوصايا التي انا اوصيك اليوم

De Ander Ee 15:5 Bavarian
wennst auf n Trechtein, deinn Got, sein Stimm lost und die Geboter, wo i dyr heint auferlög, achtst und haltst.

Второзаконие 15:5 Bulgarian
ако само прилежно слушаш гласа на Господа твоя Бог та внимаваш да изпълняваш всички тия заповеди, които днес ти заповядвам.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你若留意聽從耶和華你神的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令,就必在你們中間沒有窮人了。在耶和華你神所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福於你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你若留意听从耶和华你神的话,谨守遵行我今日所吩咐你这一切的命令,就必在你们中间没有穷人了。在耶和华你神所赐你为业的地上,耶和华必大大赐福于你。

申 命 記 15:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
a

申 命 記 15:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
a

Deuteronomy 15:5 Croatian Bible
samo ako budeš dobro slušao glas Jahve, Boga svoga, držeći i vršeći sve ove zapovijedi što ti ih danas naređujem.

Deuteronomium 15:5 Czech BKR
Jestliže však pilně poslouchati budeš hlasu Hospodina Boha svého, tak abys hleděl činiti každé přikázaní toto, kteréž já tobě dnes přikazuji.

5 Mosebog 15:5 Danish
hvis du blot vil adlyde HERREN din Guds Røst, saa du omhyggeligt handler efter alle disse Bud, som jeg i Dag paalægger dig.

Deuteronomium 15:5 Dutch Staten Vertaling
Indien gij slechts de stem des HEEREN, uws Gods, vlijtiglijk zult gehoorzamen, dat gij waarneemt te doen al deze geboden, die ik u heden gebiede.

Swete's Septuagint
ἐὰν δὲ ἀκοῇ εἰσακούσητε τῆς φωνῆς Κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν, φυλάσσειν καὶ ποιεῖν πάσας τὰς ἐντολὰς ταύτας ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον.

Westminster Leningrad Codex
רַ֚ק אִם־שָׁמֹ֣ועַ תִּשְׁמַ֔ע בְּקֹ֖ול יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשֹׂות֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּֽום׃

WLC (Consonants Only)
רק אם־שמוע תשמע בקול יהוה אלהיך לשמר לעשות את־כל־המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום׃

Aleppo Codex
ה רק אם שמוע תשמע בקול יהוה אלהיך לשמר לעשות את כל המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום

5 Mózes 15:5 Hungarian: Karoli
De csak úgy [lesz] [ez], ha hallgatsz az Úrnak, a te Istenednek szavára, megtartván és teljesítvén mind azt a parancsolatot, a melyet én ma parancsolok néked.

Moseo 5: Readmono 15:5 Esperanto
se vi nur obeos la vocxon de la Eternulo, via Dio, por observi kaj plenumi cxiujn cxi tiujn ordonojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux.

VIIDES MOOSEKSEN 15:5 Finnish: Bible (1776)
Jos vaan sinä ahkerasti kuulet Herran sinun Jumalas äänen, ja pidät ja teet kaikki nämät käskyt, jotka minä sinulle tänäpänä käsken,

Deutéronome 15:5 French: Darby
pourvu seulement que tu ecoutes attentivement la voix de l'Eternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tout ce commandement que je te commande aujourd'hui.

Deutéronome 15:5 French: Louis Segond (1910)
pourvu seulement que tu obéisses à la voix de l'Eternel, ton Dieu, en mettant soigneusement en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui.

Deutéronome 15:5 French: Martin (1744)
[Pourvu] seulement que tu obéisses à la voix de l'Eternel ton Dieu, et que tu prennes garde à faire ces commandements que je te prescris aujourd'hui.

5 Mose 15:5 German: Modernized
allein daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du danach tust!

5 Mose 15:5 German: Luther (1912)
allein, daß du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchest und haltest alle diese Gebote, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust.

5 Mose 15:5 German: Textbibel (1899)
falls du nur wirklich der Stimme Jahwes, deines Gottes, gehorchst, indem du auf die Befolgung aller dieser Gebote, die ich dir heute gebe, achtest.

Deuteronomio 15:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
purché però tu ubbidisca diligentemente alla voce dell’Eterno, ch’è il tuo Dio, avendo cura di mettere in pratica tutti questi comandamenti, che oggi ti do.

Deuteronomio 15:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Purchè del tutto tu ubbidisca alla voce del Signore Iddio tuo, per osservar di mettere in opera tutti questi comandamenti che io ti do oggi.

ULANGAN 15:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau sahaja dengan yakin kamu dengar akan bunyi suara Tuhan, Allahmu, hendak memeliharakan dan menurut akan segala hukum ini, yang kupesan akan kamu sekarang.

신명기 15:5 Korean
(4절과 같음)

Deuteronomium 15:5 Latin: Vulgata Clementina
Si tamen audieris vocem Domini Dei tui, et custodieris universa quæ jussit, et quæ ego hodie præcipio tibi, benedicet tibi, ut pollicitus est.

Pakartotino Ástatymo knyga 15:5 Lithuanian
Jei atidžiai klausysi Viešpaties, savo Dievo, balso, ir vykdysi įsakymus, kuriuos paskelbiau šiandien,

Deuteronomy 15:5 Maori
Ki te ata whakarongo i a koe ki te reo o Ihowa, o tou Atua, kia puritia, kia mahia enei whakahau katoa e whakahau nei ahau i tenei ra ki a koe.

5 Mosebok 15:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
bare du er lydig mot Herrens, din Guds røst, så du akter vel på å holde alle disse bud som jeg gir dig idag;

Deuteronomio 15:5 Spanish: La Biblia de las Américas
si sólo escuchas fielmente la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar cuidadosamente todo este mandamiento que te ordeno hoy.

Deuteronomio 15:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
si sólo escuchas fielmente la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar cuidadosamente todo este mandamiento que te ordeno hoy.

Deuteronomio 15:5 Spanish: Reina Valera Gómez
si sólo escuchares fielmente la voz de Jehová tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te intimo hoy.

Deuteronomio 15:5 Spanish: Reina Valera 1909
Si empero escuchares fielmente la voz de Jehová tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te intimo hoy.

Deuteronomio 15:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
si empero escuchares fielmente la voz del SEÑOR tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te mando hoy.

Deuteronômio 15:5 Bíblia King James Atualizada Português
com a condição de que obedeças de fato à Palavra de Yahweh, teu Deus, tendo o cuidado de colocar em prática todos estes mandamentos que hoje te ordeno.

Deuteronômio 15:5 Portugese Bible
contanto que ouças diligentemente a voz do Senhor teu Deus para cuidares em cumprir todo este mandamento que eu hoje te ordeno.   

Deuteronom 15:5 Romanian: Cornilescu
numai să asculţi de glasul Domnului, Dumnezeului tău, împlinind cu scumpătate toate aceste porunci pe cari ţi le dau astăzi.

Второзаконие 15:5 Russian: Synodal Translation (1876)
если только будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, и стараться исполнять все заповеди сии, которые я сегодня заповедую тебе;

Второзаконие 15:5 Russian koi8r
если только будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, и стараться исполнять все заповеди сии, которые я сегодня заповедую тебе;

5 Mosebok 15:5 Swedish (1917)
allenast du hör HERRENS, din Guds, röst, så att du håller alla dessa bud som jag i dag giver dig och gör efter dem.

Deuteronomy 15:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung iyong didinggin lamang na masikap ang tinig ng Panginoon mong Dios, na isagawa ang buong utos na ito na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito.

พระราชบัญญัติ 15:5 Thai: from KJV
ถ้าท่านเพียงแต่เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน พึงระวังที่จะกระทำตามพระบัญญัติทั้งหลายซึ่งข้าพเจ้าได้บัญชาท่านในวันนี้

Yasa'nın Tekrarı 15:5 Turkish

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 15:5 Vietnamese (1934)
miễn ngươi chăm chỉ nghe theo tiếng của Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, cẩn thận làm theo các điều răn mà ta truyền cho ngươi ngày nay.

Deuteronomy 15:4
Top of Page
Top of Page