Joshua 13:10
New International Version
and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, out to the border of the Ammonites.

New Living Translation
It also included all the towns of King Sihon of the Amorites, who had reigned in Heshbon, and extended as far as the borders of Ammon.

English Standard Version
and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the boundary of the Ammonites;

Berean Study Bible
and all the cities of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, as far as the border of the Ammonites;

New American Standard Bible
and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the sons of Ammon;

King James Bible
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

Holman Christian Standard Bible
and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the Ammonites;

International Standard Version
all the cities pertaining to King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the boundary of the Ammonite territory,

NET Bible
and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border.

GOD'S WORD® Translation
It included all the cities of King Sihon of the Amorites up to the border of Ammon. Sihon's capital was Heshbon.

Jubilee Bible 2000
and all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the borders of the sons of Ammon;

King James 2000 Bible
And all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the children of Ammon;

American King James Version
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;

American Standard Version
and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

Douay-Rheims Bible
And all the cities of Sehon, king of the Amorrhites, who reigned in Hesebon, unto the borders of the children of Ammon.

Darby Bible Translation
and all the cities of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, to the border of the children of Ammon;

English Revised Version
and all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

Webster's Bible Translation
And all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;

World English Bible
and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;

Young's Literal Translation
and all the cities of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, unto the border of the Bene-Ammon,

Josua 13:10 Afrikaans PWL
al die stede van Sigon, koning van die Emoriete wat in Heshbon regeer het, tot by die grens van die seuns van `Amon;

Jozueu 13:10 Albanian
tërë qytetet e Sihonit, mbretit të Amorejve, që mbretëronte në Heshbon, deri në kufirin e bijve të Amonit;

ﻳﺸﻮﻉ 13:10 Arabic: Smith & Van Dyke
وجميع مدن سيحون ملك الاموريين الذي ملك في حشبون الى تخم بني عمون

Dyr Josen 13:10 Bavarian
allsand Stötn von n Ämaurerkünig Sihon, der was z Heschbon saaß, hinst auf Ämmannen,

Исус Навиев 13:10 Bulgarian
и всичките градове на аморейския цар Сион, който царуваше в Есевон до границите на амонците,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
和在希實本做王亞摩利王西宏的諸城,直到亞捫人的境界;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
和在希实本做王亚摩利王西宏的诸城,直到亚扪人的境界;

約 書 亞 記 13:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
和 在 希 實 本 作 王 亞 摩 利 王 西 宏 的 諸 城 , 直 到 亞 捫 人 的 境 界 ;

約 書 亞 記 13:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
和 在 希 实 本 作 王 亚 摩 利 王 西 宏 的 诸 城 , 直 到 亚 扪 人 的 境 界 ;

Joshua 13:10 Croatian Bible
sve gradove Sihona, kralja amorejskoga, koji je vladao u Hešbonu, sve do međe sinova Amonovih;

Jozue 13:10 Czech BKR
I všecka města Seona, krále Amorejského, kterýž kraloval v Ezebon, až ku pomezí synů Ammon,

Josua 13:10 Danish
alle de Byer, som havde tilhørt Amoriterkongen Sihon, der herskede i Hesjbon, indtil Ammoniternes Landemærke,

Jozua 13:10 Dutch Staten Vertaling
En al de steden van Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon geregeerd heeft, tot aan de landpale der kinderen Ammons;

Swete's Septuagint
πάσας τὰς πόλεις Σηὼν βασιλέως Ἀμορραίων, ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ἑσεβών, ἕως τῶν ὁρίων υἱῶν Ἀμμών·

Westminster Leningrad Codex
וְכֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחֹון֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבֹּ֑ון עַד־גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃

WLC (Consonants Only)
וכל ערי סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון עד־גבול בני עמון׃

Aleppo Codex
י וכל ערי סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון--עד גבול בני עמון

Józsué 13:10 Hungarian: Karoli
És minden városát Szíhonnak, az Emoreusok királyának, a ki uralkodik vala Hesbonban, az Ammon fiainak határáig.

Josuo 13:10 Esperanto
kaj cxiujn urbojn de Sihxon, regxo de la Amoridoj, kiu regis en HXesxbon, gxis la limo de la Amonidoj;

JOOSUA 13:10 Finnish: Bible (1776)
Ja kaikki Sihonin Amorilaisten kuninkaan kaupungit, joka hallitsi Hesbonissa, Ammonin lasten maan rajoihin asti,

Josué 13:10 French: Darby
et toutes les villes de Sihon, roi des Amoreens, qui regnait à Hesbon, jusqu'à la frontiere des fils d'Ammon;

Josué 13:10 French: Louis Segond (1910)
toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des enfants d'Ammon;

Josué 13:10 French: Martin (1744)
Et toutes les villes de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui régnait à Hesbon, jusqu'aux limites des enfants de Hammon;

Josua 13:10 German: Modernized
und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, bis an die Grenze der Kinder Ammon;

Josua 13:10 German: Luther (1912)
und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, bis an die Grenze der Kinder Ammon,

Josua 13:10 German: Textbibel (1899)
sowie sämtliche Städte des Amoriterkönigs Sihon, der zu Hesbon herrschte, bis zur Grenze der Ammoniter;

Giosué 13:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
tutte le città di Sihon re degli Amorei, che regnava a Heshbon, sino al confine de’ figliuoli di Ammon;

Giosué 13:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e tutte le città di Sihon, re degli Amorrei, il qual regnò in Hesbon, fino a’ confini dei figliuoli di Ammon;

YOSUA 13:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan segala negeri Sihon, raja orang Amori yang kerajaan di Hezbon, sampai kepada perhinggaan negeri bani Ammon,

여호수아 13:10 Korean
헤스본에 도읍하였던 아모리 사람의 왕 시혼의 모든 성읍 곧 암몬 자손의 지경까지와

Iosue 13:10 Latin: Vulgata Clementina
et cunctas civitates Sehon regis Amorrhæi, qui regnavit in Hesebon, usque ad terminos filiorum Ammon,

Jozuës knyga 13:10 Lithuanian
visus miestus amoritų karaliaus Sihono, kuris karaliavo Hešbone, iki amonitų sienos,

Joshua 13:10 Maori
Me nga pa katoa o Hihona kingi o nga Amori, i kingi ra ki Hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a Amona;

Josvas 13:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og alle de byer som tilhørte Sihon, amoritter-kongen, som regjerte i Hesbon, like til Ammons barns landemerke,

Josué 13:10 Spanish: La Biblia de las Américas
todas las ciudades de Sehón, rey de los amorreos, que reinaba en Hesbón, hasta la frontera de los hijos de Amón;

Josué 13:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
todas las ciudades de Sehón, rey de los Amorreos, que reinaba en Hesbón, hasta la frontera de los Amonitas.

Josué 13:10 Spanish: Reina Valera Gómez
y todas las ciudades de Sehón rey de los amorreos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Amón;

Josué 13:10 Spanish: Reina Valera 1909
Y todas las ciudades de Sehón rey de los Amorrheos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Ammón;

Josué 13:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y todas las ciudades de Sehón rey de los amorreos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Amón;

Josué 13:10 Bíblia King James Atualizada Português
e todas as cidades de Seom, rei dos amorreus, que havia reinado em Hesbom, e prosseguia até a fronteira dos amonitas.

Josué 13:10 Portugese Bible
e todas as cidades de Siom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, até o termo dos amonitas;   

Iosua 13:10 Romanian: Cornilescu
toate cetăţile lui Sihon, împăratul Amoriţilor, care domnea la Hesbon, pînă la hotarul copiilor lui Amon;

Иисус Навин 13:10 Russian: Synodal Translation (1876)
также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,

Иисус Навин 13:10 Russian koi8r
также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,

Josuaé 13:10 Swedish (1917)
jämte alla övriga städer som hade tillhört Sihon, amoréernas konung, vilken regerade i Hesbon, ända till Ammons barns område,

Joshua 13:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lahat na bayan ni Sehon na hari ng mga Amorrheo, na naghahari sa Hesbon hanggang sa hangganan ng mga anak ni Ammon;

โยชูวา 13:10 Thai: from KJV
และหัวเมืองทั้งสิ้นของสิโหนกษัตริย์คนอาโมไรต์ ผู้ซึ่งครอบครองอยู่ในเฮชโบน ไกลออกไปจนถึงเขตแดนคนอัมโมน

Yeşu 13:10 Turkish
Heşbonda egemenlik sürmüş olan Amor Kralı Sihonun Ammon sınırına kadar uzanan bütün kentleri;

Gioâ-sueâ 13:10 Vietnamese (1934)
và hết thảy những thành của Si-hôn, vua A-mô-rít, trị vì tại Hết-bôn, cho đến giới hạn dân Am-môn;

Joshua 13:9
Top of Page
Top of Page