Numbers 31:4
New International Version
Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel."

New Living Translation
From each tribe of Israel, send 1,000 men into battle."

English Standard Version
You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war.”

Berean Study Bible
Send into battle a thousand men from each tribe of Israel.”

New American Standard Bible
"A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war."

King James Bible
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

Holman Christian Standard Bible
Send 1,000 men to war from each Israelite tribe."

International Standard Version
Send 1,000 men to war from every tribe throughout all of Israel."

NET Bible
You must send to the battle a thousand men from every tribe throughout all the tribes of Israel."

GOD'S WORD® Translation
Send 1,000 men from each of the tribes of Israel."

Jubilee Bible 2000
A thousand out of every tribe throughout all the tribes of Israel shall ye send to the war.

King James 2000 Bible
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall you send to the war.

American King James Version
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall you send to the war.

American Standard Version
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

Douay-Rheims Bible
Let a thousand men be chosen out of every tribe of Israel to be sent to the war.

Darby Bible Translation
Of every tribe a thousand, of all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

English Revised Version
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

Webster's Bible Translation
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.

World English Bible
Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Israel, you shall send to the war."

Young's Literal Translation
a thousand for a tribe -- a thousand for a tribe, to all the tribes of Israel -- ye do send to the host.'

Numeri 31:4 Afrikaans PWL
’n duisend vanuit elke stam van al die stamme van Yisra’el moet julle na die oorlog toe stuur.”

Numrat 31:4 Albanian
Do të dërgoni në luftë një mijë burra nga çdo fis, nga të gjitha fiset e Izraelit".

ﺍﻟﻌﺪﺩ 31:4 Arabic: Smith & Van Dyke
الفا واحدا من كل سبط من جميع اسباط اسرائيل ترسلون للحرب.

De Zalrach 31:4 Bavarian
Von aynn iedn Stamm stölltß tauset Mann ab."

Числа 31:4 Bulgarian
По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從以色列眾支派中,每支派要打發一千人去打仗。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从以色列众支派中,每支派要打发一千人去打仗。”

民 數 記 31:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 以 色 列 眾 支 派 中 , 每 支 派 要 打 發 一 千 人 去 打 仗 。

民 數 記 31:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 以 色 列 众 支 派 中 , 每 支 派 要 打 发 一 千 人 去 打 仗 。

Numbers 31:4 Croatian Bible
da na Midjancima izvrše Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuću od svakoga izraelskog plemena!"

Numeri 31:4 Czech BKR
Po tisíci z pokolení, ze všech pokolení Izraelských vyšlete k boji.

4 Mosebog 31:4 Danish
1000 Mand af hver af Israels Stammer skal I sende i Kamp!«

Numberi 31:4 Dutch Staten Vertaling
Van elken stam onder alle stammen Israels zult gij een duizend ten strijde zenden.

Swete's Septuagint
χίλιοι ἐκ φυλῆς, χίλιοι ἐκ φυλῆς· ἐκ πασῶν φυλῶν Ἰσραὴλ ἀποστείλατε παρατάξασθαι.

Westminster Leningrad Codex
אֶ֚לֶף לַמַּטֶּ֔ה אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה לְכֹל֙ מַטֹּ֣ות יִשְׂרָאֵ֔ל תִּשְׁלְח֖וּ לַצָּבָֽא׃

WLC (Consonants Only)
אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא׃

Aleppo Codex
ד אלף למטה אלף למטה--לכל מטות ישראל תשלחו לצבא

4 Mózes 31:4 Hungarian: Karoli
Ezret-ezret egy-egy törzsbõl, Izráelnek minden törzsébõl küldjetek a hadba.

Moseo 4: Nombroj 31:4 Esperanto
Po mil el tribo, el cxiuj triboj de Izrael, sendu en militon.

NELJÄS MOOSEKSEN 31:4 Finnish: Bible (1776)
Jokaisesta sukukunnasta pitää teidän lähettämän tuhannen sotaan, kaikista Israelin sukukunnista.

Nombres 31:4 French: Darby
Vous enverrez à l'armee mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israel.

Nombres 31:4 French: Louis Segond (1910)
Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

Nombres 31:4 French: Martin (1744)
Vous enverrez à la guerre mille [hommes] de chaque Tribu, de toutes les tribus d'Israël.

4 Mose 31:4 German: Modernized
aus jeglichem Stamm tausend, daß ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schicket.

4 Mose 31:4 German: Luther (1912)
aus jeglichem Stamm tausend, daß ihr aus allen Stämmen Israels in das Heer schickt.

4 Mose 31:4 German: Textbibel (1899)
von sämtlichen Stämmen Israels sollt ihr je tausend Mann zu dem Kriegszug entsenden.

Numeri 31:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Manderete alla guerra mille uomini per tribù, di tutte le tribù d’Israele".

Numeri 31:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mandate a questa guerra mille uomini per ciascuna di tutte le tribù d’Israele.

BILANGAN 31:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari pada tiap-tiap suku bangsa bani Israel seribu orang hendaklah kamu suruh pergi perang.

민수기 31:4 Korean
이스라엘 모든 지파에 대하여 각 지파에서 일천인씩을 싸움에 보낼지니라' 하매

Numeri 31:4 Latin: Vulgata Clementina
Mille viri de singulis tribubus eligantur ex Israël qui mittantur ad bellum.

Skaièiø knyga 31:4 Lithuanian
ir pasiųsti po tūkstantį vyrų iš kiekvienos giminės.

Numbers 31:4 Maori
Kia kotahi te mano o tenei iwi, o tenei iwi, o nga iwi katoa o iharaira, e unga ki te whawhai.

4 Mosebok 31:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
tusen av hver stamme, av alle Israels stammer, skal I sende ut til strid.

Números 31:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Enviaréis a la guerra mil de cada tribu, de todas las tribus de Israel.

Números 31:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Enviarán a la guerra 1,000 de cada tribu, de todas las tribus de Israel."

Números 31:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis a la guerra.

Números 31:4 Spanish: Reina Valera 1909
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis á la guerra.

Números 31:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis a la guerra.

Números 31:4 Bíblia King James Atualizada Português
Enviareis à guerra mil homens de cada uma das tribos de Israel!”

Números 31:4 Portugese Bible
Enviareis à guerra mil de cada tribo entre todas as tribos de Israel.   

Numeri 31:4 Romanian: Cornilescu
Să trimeteţi la oaste cîte o mie de oameni de seminţie, din toate seminţiile lui Israel.``

Числа 31:4 Russian: Synodal Translation (1876)
по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну.

Числа 31:4 Russian koi8r
по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну.

4 Mosebok 31:4 Swedish (1917)
Tusen man ur var och en särskild av Israels alla stammar skolen I sända ut i striden.»

Numbers 31:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa bawa't lipi ay isang libo, sa lahat ng mga lipi ng Israel, ang susuguin ninyo sa pakikibaka.

กันดารวิถี 31:4 Thai: from KJV
เจ้าจงส่งคนจากตระกูลอิสราเอลทั้งหมดตระกูลละพันคนเข้าทำสงคราม"

Çölde Sayım 31:4 Turkish
‹‹Savaşa İsrailin her oymağından bin kişi gönderin.››

Daân-soá Kyù 31:4 Vietnamese (1934)
Về mỗi chi phái Y-sơ-ra-ên, các ngươi phải sai một ngàn lính ra trận.

Numbers 31:3
Top of Page
Top of Page