Proverbs 1:2
New International Version
for gaining wisdom and instruction; for understanding words of insight;

New Living Translation
Their purpose is to teach people wisdom and discipline, to help them understand the insights of the wise.

English Standard Version
To know wisdom and instruction, to understand words of insight,

Berean Study Bible
for gaining wisdom and discipline, for comprehending words of insight,

New American Standard Bible
To know wisdom and instruction, To discern the sayings of understanding,

King James Bible
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

Holman Christian Standard Bible
For learning what wisdom and discipline are; for understanding insightful sayings;

International Standard Version
These proverbs are for gaining wisdom and discipline; for understanding words of insight;

NET Bible
To learn wisdom and moral instruction, and to discern wise counsel.

Aramaic Bible in Plain English
To know wisdom and instruction and to notice the words of intelligence;

GOD'S WORD® Translation
to grasp wisdom and discipline, to understand deep thoughts,

Jubilee Bible 2000
to know wisdom and chastening; to understand prudent words;

King James 2000 Bible
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

American King James Version
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

American Standard Version
To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;

Douay-Rheims Bible
To know wisdom, and instruction: To understand the words of prudence:

Darby Bible Translation
to know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;

English Revised Version
To know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;

Webster's Bible Translation
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

World English Bible
to know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;

Young's Literal Translation
For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,

Spreuke 1:2 Afrikaans PWL
om wysheid en dissipline te ken, om boodskappe van insig te verstaan,

Fjalët e urta 1:2 Albanian
për të njohur diturinë dhe për të mësuar gjykimet e mënçura;

ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:2 Arabic: Smith & Van Dyke
لمعرفة حكمة وأدب لادراك اقوال الفهم.

D Sprüch 1:2 Bavarian
Weisheit, Stüem kanst dyrmit lernen, ausherzkennen, wenn ains weis rödt.

Притчи 1:2 Bulgarian
[Записани] за да познае някой мъдрост и поука, За да разбере благоразумни думи,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要使人曉得智慧和訓誨,分辨通達的言語,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要使人晓得智慧和训诲,分辨通达的言语,

箴 言 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 使 人 曉 得 智 慧 和 訓 誨 , 分 辨 通 達 的 言 語 ,

箴 言 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 使 人 晓 得 智 慧 和 训 诲 , 分 辨 通 达 的 言 语 ,

Proverbs 1:2 Croatian Bible
da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne riječi;

Přísloví 1:2 Czech BKR
Ku poznání moudrosti a cvičení, k vyrozumívání řečem rozumnosti,

Ordsprogene 1:2 Danish
Af dem skal man lære Visdom forstandig Tale,

Spreuken 1:2 Dutch Staten Vertaling
Om wijsheid en tucht te weten; om te verstaan redenen des verstands;

Swete's Septuagint
γνῶναι σοφίαν καὶ παιδείαν νοῆσαί τε λόγους φρονήσεως,

Westminster Leningrad Codex
לָדַ֣עַת חָכְמָ֣ה וּמוּסָ֑ר לְ֝הָבִ֗ין אִמְרֵ֥י בִינָֽה׃

WLC (Consonants Only)
לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃

Aleppo Codex
ב לדעת חכמה ומוסר  להבין אמרי בינה

Példabeszédek 1:2 Hungarian: Karoli
Bölcseség és erkölcsnek tanulására, értelmes beszédek megértésére;

La sentencoj de Salomono 1:2 Esperanto
Por scii sagxon kaj moralinstruon; Por kompreni parolojn de prudento;

SANANLASKUT 1:2 Finnish: Bible (1776)
Oppia viisautta ja kuritusta, ymmärtää tiedon puhetta,

Proverbes 1:2 French: Darby
pour connaitre la sagesse et l'instruction, pour discerner les paroles d'intelligence;

Proverbes 1:2 French: Louis Segond (1910)
Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence;

Proverbes 1:2 French: Martin (1744)
Pour connaître la sagesse et l'instruction, pour entendre les discours d'intelligence;

Sprueche 1:2 German: Modernized
zu lernen Weisheit und Zucht, Verstand,

Sprueche 1:2 German: Luther (1912)
zu lernen Weisheit und Zucht, Verstand

Sprueche 1:2 German: Textbibel (1899)
daß man Weisheit und Zucht begreife, Verständnis gewinne verständiger Reden,

Proverbi 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
perché l’uomo conosca la sapienza e l’istruzione, e intenda i detti sensati;

Proverbi 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Per conoscere sapienza ed ammaestramento, Per intendere i detti di senno;

AMSAL 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
akan mengetahui pengajaran hikmat dan akan mengerti syarat budi.

잠언 1:2 Korean
이는 지혜와 훈계를 알게 하며 명철의 말씀을 깨닫게 하며

Proverbia 1:2 Latin: Vulgata Clementina
ad sciendam sapientiam et disciplinam ;

Patarliø knyga 1:2 Lithuanian
Jos surašytos, kad pamokytų išminties, auklėtų ir padėtų suprasti išmintingus posakius,

Proverbs 1:2 Maori
E mohiotia ai te whakaaro nui, te ako; e kitea ai nga kupu o te matauranga;

Salomos Ordsprog 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av dem kan en lære visdom og tukt og å skjønne forstandige ord;

Proverbios 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas
para aprender sabiduría e instrucción, para discernir dichos profundos,

Proverbios 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Para aprender sabiduría e instrucción, Para discernir dichos profundos,

Proverbios 1:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Para entender sabiduría y doctrina; para conocer las razones prudentes;

Proverbios 1:2 Spanish: Reina Valera 1909
Para entender sabiduría y doctrina; Para conocer las razones prudentes;

Proverbios 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Para conocer sabiduría y castigo; para entender las razones prudentes;

Provérbios 1:2 Bíblia King James Atualizada Português
Para aprender a viver de maneira inteligente e disciplinada; para entender os ensinos que produzem sabedoria;

Provérbios 1:2 Portugese Bible
Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;   

Proverbe 1:2 Romanian: Cornilescu
pentru cunoaşterea înţelepciunii şi învăţăturii, pentru înţelegerea cuvintelor minţii;

Притчи 1:2 Russian: Synodal Translation (1876)
чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;

Притчи 1:2 Russian koi8r
чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;

Ordspråksboken 1:2 Swedish (1917)
Av dem kan man lära vishet och tukt,

Proverbs 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Upang umalam ng karunungan at turo; upang bulayin ang mga salita ng pagkaunawa;

สุภาษิต 1:2 Thai: from KJV
เพื่อให้บรรลุปัญญาและคำสั่งสอน เพื่อให้เข้าใจถ้อยคำแห่งความเข้าใจ

Süleyman'ın Özdeyişleri 1:2 Turkish
Bu özdeyişler, bilgeliğe ve terbiyeye ulaşmak,
Akıllıca sözleri anlamak,

Chaâm-ngoân 1:2 Vietnamese (1934)
Ðặng khiến cho người ta hiểu biết sự khôn ngoan và điều khuyên dạy, Cùng phân biệt các lời thông sáng;

Proverbs 1:1
Top of Page
Top of Page