Proverbs 14:11
New International Version
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.

New Living Translation
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the godly will flourish.

English Standard Version
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.

Berean Study Bible
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.

New American Standard Bible
The house of the wicked will be destroyed, But the tent of the upright will flourish.

King James Bible
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.

Holman Christian Standard Bible
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will stand.

International Standard Version
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.

NET Bible
The household of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.

Aramaic Bible in Plain English
The understanding heart always has sorrow to its soul and a stranger will not share in its joy. The household of the evil will be destroyed and the tent of the upright will exult.

GOD'S WORD® Translation
The houses of wicked people will be destroyed, but the tents of decent people will continue to expand.

Jubilee Bible 2000
The house of the wicked shall be made desolate, but the tent of the upright shall flourish.

King James 2000 Bible
The house of the wicked shall be overthrown: but the tent of the upright shall flourish.

American King James Version
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.

American Standard Version
The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish.

Douay-Rheims Bible
The house of the wicked shall be destroyed: but the tabernacles of the just shall flourish.

Darby Bible Translation
The house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.

English Revised Version
The house of the wicked shall be overthrown: but the tent of the upright shall flourish.

Webster's Bible Translation
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.

World English Bible
The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the upright will flourish.

Young's Literal Translation
The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.

Spreuke 14:11 Afrikaans PWL
Die verstand, wil en emosie wat insig het, ken sy eie bitterheid en ’n vreemdeling deel nie in sy vreugde nie. Die huis van die bose sal vernietig word, maar die tent van die opregte sal floreer.

Fjalët e urta 14:11 Albanian
Shtëpia e të pabesëve do të shkatërrohet, por çadra e njerëzve të drejtë do të lulëzojë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:11 Arabic: Smith & Van Dyke
بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر.

D Sprüch 14:11 Bavarian
D Fräflersippn stirbt iewet aus; s Frummenheiwisch waxt und gedeiht.

Притчи 14:11 Bulgarian
Къщата на нечестивите ще се събори, Но шатърът на праведните ще благоденствува.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
奸惡人的房屋必傾倒,正直人的帳篷必興盛。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
奸恶人的房屋必倾倒,正直人的帐篷必兴盛。

箴 言 14:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
奸 惡 人 的 房 屋 必 傾 倒 ; 正 直 人 的 帳 棚 必 興 盛 。

箴 言 14:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
奸 恶 人 的 房 屋 必 倾 倒 ; 正 直 人 的 帐 棚 必 兴 盛 。

Proverbs 14:11 Croatian Bible
Dom opakih propast će, a šator će pravednika procvasti.

Přísloví 14:11 Czech BKR
Dům bezbožných vyhlazen bude, ale stánek upřímých zkvetne.

Ordsprogene 14:11 Danish
Gudløses Hus lægges øde, retsindiges Telt staar i Blomst.

Spreuken 14:11 Dutch Staten Vertaling
Het huis der goddelozen zal verdelgd worden; maar de tent der oprechten zal bloeien.

Swete's Septuagint
οἰκίαι ἀσεβῶν ἀφανισθήσονται, σκηναὶ δὲ κατορθούντων στήσονται.

Westminster Leningrad Codex
בֵּ֣ית רְ֭שָׁעִים יִשָּׁמֵ֑ד וְאֹ֖הֶל יְשָׁרִ֣ים יַפְרִֽיחַ׃

WLC (Consonants Only)
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃

Aleppo Codex
יא בית רשעים ישמד  ואהל ישרים יפריח

Példabeszédek 14:11 Hungarian: Karoli
Az istenteleneknek háza elvész; de az igazaknak sátora megvirágzik.

La sentencoj de Salomono 14:11 Esperanto
Domo de malvirtuloj estos ekstermita; Sed dometo de virtuloj floros.

SANANLASKUT 14:11 Finnish: Bible (1776)
Jumalattomain huoneet kukistetaan, vaan jumalisten majat viheriöitsevät.

Proverbes 14:11 French: Darby
La maison des mechants sera detruite, mais la tente des hommes droits fleurira.

Proverbes 14:11 French: Louis Segond (1910)
La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.

Proverbes 14:11 French: Martin (1744)
La maison des méchants sera abolie; mais le tabernacle des hommes droits fleurira.

Sprueche 14:11 German: Modernized
Das Haus der Gottlosen wird vertilget; aber die Hütte der Frommen wird grünen.

Sprueche 14:11 German: Luther (1912)
Das Haus der Gottlosen wird vertilgt; aber die Hütte der Frommen wird grünen.

Sprueche 14:11 German: Textbibel (1899)
Das Haus der Gottlosen wird vertilgt werden, aber der Rechtschaffenen Zelt wird blühen.

Proverbi 14:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
La casa degli empi sarà distrutta, ma la tenda degli uomini retti fiorirà.

Proverbi 14:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La casa degli empi sarà distrutta; Ma il tabernacolo degli uomini diritti fiorirà.

AMSAL 14:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa rumah orang jahat akan dibinasakan kelak, tetapi kemah orang saleh akan berbunga-bunga.

잠언 14:11 Korean
악한 자의 집은 망하겠고 정직한 자의 장막은 흥하리라

Proverbia 14:11 Latin: Vulgata Clementina
Domus impiorum delebitur, tabernacula vero justorum germinabunt.

Patarliø knyga 14:11 Lithuanian
Nedorėlio namai bus nugriauti, o teisiojo palapinė klestės.

Proverbs 14:11 Maori
Ka whakangaromia te whare o te hunga kino: ka tupu ia te teneti o te hunga tika.

Salomos Ordsprog 14:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de opriktiges telt skal blomstre.

Proverbios 14:11 Spanish: La Biblia de las Américas
La casa de los impíos será destruida, pero la tienda de los rectos florecerá.

Proverbios 14:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
La casa de los impíos será destruida, Pero la tienda de los rectos florecerá.

Proverbios 14:11 Spanish: Reina Valera Gómez
La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos.

Proverbios 14:11 Spanish: Reina Valera 1909
La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos.

Proverbios 14:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La casa de los impíos será asolada; mas la tienda de los rectos florecerá.

Provérbios 14:11 Bíblia King James Atualizada Português
A casa dos ímpios será destruída, mas o tabernáculo dos justos florescerá.

Provérbios 14:11 Portugese Bible
A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.   

Proverbe 14:11 Romanian: Cornilescu
Casa celor răi va fi nimicită, dar cortul celor fără prihană va înflori. -

Притчи 14:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.

Притчи 14:11 Russian koi8r
Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.

Ordspråksboken 14:11 Swedish (1917)
De ogudaktigas hus förödes, men de rättsinnigas hydda blomstrar.

Proverbs 14:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang bahay ng masama ay mababagsak: nguni't ang tolda ng matuwid ay mamumukadkad.

สุภาษิต 14:11 Thai: from KJV
เรือนของคนชั่วร้ายจะถูกคว่ำ แต่เต็นท์ของคนเที่ยงธรรมจะรุ่งเรือง

Süleyman'ın Özdeyişleri 14:11 Turkish
Kötü kişinin evi yerle bir edilecek,
Doğru kişinin konutuysa bayındır olacak.

Chaâm-ngoân 14:11 Vietnamese (1934)
Nhà kẻ gian ác sẽ bị đánh đổ; Song trại người ngay thẳng sẽ được hưng thạnh.

Proverbs 14:10
Top of Page
Top of Page