Proverbs 7:3
New International Version
Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

New Living Translation
Tie them on your fingers as a reminder. Write them deep within your heart.

English Standard Version
bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

Berean Study Bible
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.

New American Standard Bible
Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.

King James Bible
Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.

Holman Christian Standard Bible
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.

International Standard Version
Strap them to your fingers and engrave them on the tablet of your heart.

NET Bible
Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart.

Aramaic Bible in Plain English
Tie them on your neck and write them upon the tablets of your heart.

GOD'S WORD® Translation
Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.

Jubilee Bible 2000
Bind them upon thy fingers; write them upon the tablet of thine heart.

King James 2000 Bible
Bind them upon your fingers, write them upon the table of your heart.

American King James Version
Bind them on your fingers, write them on the table of your heart.

American Standard Version
Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart.

Douay-Rheims Bible
Bind it upon thy fingers, write it upon the tables of thy heart.

Darby Bible Translation
Bind them upon thy fingers, write them upon the tablet of thy heart.

English Revised Version
Bind them upon thy fingers; write them upon the table of thine heart.

Webster's Bible Translation
Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thy heart.

World English Bible
Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.

Young's Literal Translation
Bind them on thy fingers, Write them on the tablet of thy heart.

Spreuke 7:3 Afrikaans PWL
Bind hulle om jou nek, skryf hulle op die tafel van jou verstand, wil en emosie.

Fjalët e urta 7:3 Albanian
Lidhi ndër gishta, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 7:3 Arabic: Smith & Van Dyke
اربطها على اصابعك اكتبها على لوح قلبك.

D Sprüch 7:3 Bavarian
Bindd s dyr anhin eyn Ort eyn n Finger; speichert s ein eyn Ort in n Hertzn!

Притчи 7:3 Bulgarian
Вържи ги за пръстите си, Начертай ги на плочата на сърцето си,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
繫在你指頭上,刻在你心版上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
系在你指头上,刻在你心版上。

箴 言 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
繫 在 你 指 頭 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

箴 言 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
系 在 你 指 头 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

Proverbs 7:3 Croatian Bible
Priveži ih sebi na prste, upiši ih na ploči srca svoga;

Přísloví 7:3 Czech BKR
Přivaž je na prsty své, napiš je na tabuli srdce svého.

Ordsprogene 7:3 Danish
bind dem om dine Fingre, skriv dem paa dit Hjertes Tavle,

Spreuken 7:3 Dutch Staten Vertaling
Bind ze aan uw vingeren, schrijf ze op de tafels uws harten.

Swete's Septuagint
περίθου δὲ αὐτοὺς σοῖς δακτύλοις, ἐπίγραψον δὲ ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου.

Westminster Leningrad Codex
קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
קשרם על־אצבעתיך כתבם על־לוח לבך׃

Aleppo Codex
ג קשרם על-אצבעתיך  כתבם על-לוח לבך

Példabeszédek 7:3 Hungarian: Karoli
Kösd azokat ujjaidra, írd fel azokat szíved táblájára.

La sentencoj de Salomono 7:3 Esperanto
Ligu ilin al viaj fingroj; Skribu ilin sur la tabelo de via koro.

SANANLASKUT 7:3 Finnish: Bible (1776)
Sido ne sormiis, kirjoita ne sydämes tauluun.

Proverbes 7:3 French: Darby
Lie-les sur tes doigts, ecris-les sur la tablette de ton coeur.

Proverbes 7:3 French: Louis Segond (1910)
Lie-les sur tes doigts, Ecris-les sur la table de ton coeur.

Proverbes 7:3 French: Martin (1744)
Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.

Sprueche 7:3 German: Modernized
Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!

Sprueche 7:3 German: Luther (1912)
Binde sie an deine Finger; schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.

Sprueche 7:3 German: Textbibel (1899)
Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.

Proverbi 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Legateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore.

Proverbi 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Legateli alle dita, Scrivili in su la tavola del tuo cuore.

AMSAL 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tambatkanlah dia pada jarimu dan suratkanlah dia pada loh hatimu.

잠언 7:3 Korean
이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음판에 새기라

Proverbia 7:3 Latin: Vulgata Clementina
liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.

Patarliø knyga 7:3 Lithuanian
Užsirišk juos ant savo pirštų ir įsirašyk savo širdies plokštėje.

Proverbs 7:3 Maori
Herea ki ou maihao; tuhituhia, ko tou ngakau ano hei papa.

Salomos Ordsprog 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Bind dem på dine fingrer, skriv dem på ditt hjertes tavle!

Proverbios 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Atalos a tus dedos, escríbelos en la tabla de tu corazón.

Proverbios 7:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Atalos a tus dedos, Escríbelos en la tabla de tu corazón.

Proverbios 7:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Lígalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.

Proverbios 7:3 Spanish: Reina Valera 1909
Lígalos á tus dedos; Escríbelos en la tabla de tu corazón.

Proverbios 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lígalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.

Provérbios 7:3 Bíblia King James Atualizada Português
Amarra os meus mandamentos aos teus dedos; escreve-os na tábua do teu coração!

Provérbios 7:3 Portugese Bible
Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.   

Proverbe 7:3 Romanian: Cornilescu
Leagă-le la degete, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.

Притчи 7:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.

Притчи 7:3 Russian koi8r
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.

Ordspråksboken 7:3 Swedish (1917)
Bind dem vid dina fingrar, skriv dem på ditt hjärtas tavla.

Proverbs 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Itali mo sa iyong mga daliri; ikintal mo sa iyong puso.

สุภาษิต 7:3 Thai: from KJV
มัดมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า เขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า

Süleyman'ın Özdeyişleri 7:3 Turkish
Onları yüzük gibi parmaklarına geçir,
Yüreğinin levhasına yaz.

Chaâm-ngoân 7:3 Vietnamese (1934)
Hãy cột nó nơi ngón tay con, Ghi nó trên bia lòng con.

Proverbs 7:2
Top of Page
Top of Page