Psalm 64:2
New International Version
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the plots of evildoers.

New Living Translation
Hide me from the plots of this evil mob, from this gang of wrongdoers.

English Standard Version
Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers,

Berean Study Bible
Hide me from the scheming of the wicked, from the mob of workers of iniquity,

New American Standard Bible
Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of those who do iniquity,

King James Bible
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

Holman Christian Standard Bible
Hide me from the scheming of wicked people, from the mob of evildoers,

International Standard Version
Hide me from the secret plots of the wicked, from the mob of those who practice evil,

NET Bible
Hide me from the plots of evil men, from the crowd of evildoers.

Aramaic Bible in Plain English
Hide me from the evil of the evil one, and from the way of life of evildoers.

GOD'S WORD® Translation
Hide me from the secret plots of criminals, from the mob of troublemakers.

Jubilee Bible 2000
Hide me from the secret counsel of the wicked, from the insurrection of the workers of iniquity:

King James 2000 Bible
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

American King James Version
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

American Standard Version
Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;

Douay-Rheims Bible
Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.

Darby Bible Translation
Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,

English Revised Version
Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:

Webster's Bible Translation
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

World English Bible
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;

Young's Literal Translation
Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.

Psalms 64:2 Afrikaans PWL
Steek my weg vir die boosheid van die bose een, van die korrupsie van die werkers van boosheid,

Psalmet 64:2 Albanian
Më fshih nga dredhitë e njerëzve të këqij dhe nga turma zhurmëmadhe e atyre që kryejnë paudhësi.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 64:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم

D Sälm 64:2 Bavarian
Entziegh mi yn dyr Undiet, wo grad auf s Übl sinnt.

Псалми 64:2 Bulgarian
Покрий ме от тайния съвет на злодейците, От сганта на беззаконниците,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你把我隱藏,使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你把我隐藏,使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。

詩 篇 64:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 把 我 隱 藏 , 使 我 脫 離 作 惡 之 人 的 暗 謀 和 作 孽 之 人 的 擾 亂 。

詩 篇 64:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 把 我 隐 藏 , 使 我 脱 离 作 恶 之 人 的 暗 谋 和 作 孽 之 人 的 扰 乱 。

Psalm 64:2 Croatian Bible
Štiti me od mnoštva opakih, sakrij od bjesnila zlotvora

Žalmů 64:2 Czech BKR
Skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,

Salme 64:2 Danish
skjul mig for Ugerningsmændenes Raad, for Udaadsmændenes travle Hob,

Psalmen 64:2 Dutch Staten Vertaling
Verberg mij voor den heimelijken raad der boosdoeners, voor de oproerigheid van de werkers der ongerechtigheid.

Swete's Septuagint

Westminster Leningrad Codex
תַּ֭סְתִּירֵנִי מִסֹּ֣וד מְרֵעִ֑ים מֵ֝רִגְשַׁ֗ת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃

WLC (Consonants Only)
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃

Aleppo Codex
ג תסתירני מסוד מרעים  מרגשת פעלי און

Zsoltárok 64:2 Hungarian: Karoli
Rejts el engem a rosszakaróknak tanácsa elõl, a gonosztevõknek gyülekezetétõl.

La psalmaro 64:2 Esperanto
SXirmu min kontraux la konspiro de maliculoj, Kontraux la amaso de krimuloj,

PSALMIT 64:2 Finnish: Bible (1776)
Peitä minua pahain neuvosta, väärintekiäin metelistä,

Psaume 64:2 French: Darby
Cache-moi loin du conseil secret des mechants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d'iniquite,

Psaume 64:2 French: Louis Segond (1910)
Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!

Psaume 64:2 French: Martin (1744)
Tiens-moi caché loin du secret conseil des malins, [et] de l'assemblée tumultueuse des ouvriers d'iniquité;

Psalm 64:2 German: Modernized
Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!

Psalm 64:2 German: Luther (1912)
Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,

Psalm 64:2 German: Textbibel (1899)
Schirme mich vor der Gemeinschaft der Bösewichter, vor der Rotte der Übelthäter,

Salmi 64:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità,

Salmi 64:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Nascondimi dal consiglio de’ maligni, E dalla turba degli operatori d’iniquità;

MAZMUR 64:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sembunyikanlah aku dari pada bicara rahasia orang yang berbuat jahat, dan dari pada berang orang yang mengerjakan kejahatan.

시편 64:2 Korean
주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서

Psalmi 64:2 Latin: Vulgata Clementina
Protexisti me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem.

Psalmynas 64:2 Lithuanian
Paslėpk mane nuo piktadarių sąmokslo, nuo nedorėlių sukilimo.

Psalm 64:2 Maori
Huna ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino, i te ngangau a nga kaimahi i te he;

Salmenes 64:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,

Salmos 64:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Escóndeme de los planes secretos de los malhechores, del asalto de los obradores de iniquidad,

Salmos 64:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Escóndeme de los planes secretos de los malhechores, Del asalto de los obradores de iniquidad,

Salmos 64:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Escóndeme del consejo secreto de los malignos; de la conspiración de los obradores de iniquidad;

Salmos 64:2 Spanish: Reina Valera 1909
Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:

Salmos 64:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Escóndeme del secreto consejo de los malignos; de la conspiración de los que obran iniquidad;

Salmos 64:2 Bíblia King James Atualizada Português
Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão dos perversos.

Salmos 64:2 Portugese Bible
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do ajuntamento dos que praticam a iniqüidade,   

Psalmi 64:2 Romanian: Cornilescu
Păzeşte-mă de uneltirile celor răi, de ceata gălăgioasă a oamenilor nelegiuiţi!

Псалтирь 64:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,

Псалтирь 64:2 Russian koi8r
(63-3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,

Psaltaren 64:2 Swedish (1917)
Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;

Psalm 64:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikubli mo ako sa lihim na payo ng mga manggagawa ng kasamaan; sa panggugulo ng mga manggagawa ng kasamaan:

เพลงสดุดี 64:2 Thai: from KJV
ขอทรงซ่อนข้าพระองค์ไว้จากการหารืออย่างลับๆของคนชั่ว จากการปองร้ายของคนกระทำความชั่วช้า

Mezmurlar 64:2 Turkish
Kötülerin gizli tasarılarından,
O suçlu güruhun şamatasından esirge beni.

Thi-thieân 64:2 Vietnamese (1934)
Xin Chúa giấu tôi khỏi mưu nhiệm của kẻ dữ, Khỏi lũ ồn ào của những kẻ làm ác.

Psalm 64:1
Top of Page
Top of Page