New American Standard Bible
Some of the disciples from Caesarea also came with us, taking us to Mnason of Cyprus, a disciple of long standing with whom we were to lodge.
King James Bible
There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
Darby Bible Translation
And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing with them a certain Mnason, a Cyprian, an old disciple, with whom we were to lodge.
World English Bible
Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay.
Young's Literal Translation
and there went also of the disciples from Caesarea with us, bringing with them him with whom we may lodge, a certain Mnason of Cyprus, an aged disciple.
Acts 21:16 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
One Mnason of Cyprus - The original in this place would be better translated, "And brought us to Mnason of Cyprus, an old disciple," etc. It is evident that, though Mnason was originally of Cyprus, yet he was now an inhabitant of Jerusalem, and was well known to the disciples at Caesarea. It is possible that he might have been at Caesarea, and accompanied Paul to Jerusalem; but the more correct interpretation of the passage is, that Paul and his fellow-travelers were conducted to his house in Jerusalem, and that he was not with them in the journey.
Of Cyprus - See the notes on Acts 4:36.
An old disciple - An early convert to Christianity - perhaps one who was converted before the crucifixion of the Saviour.
With whom we should lodge - In whose house we were to take up our abode. The rites of hospitality were shown in a distinguished manner by the early Christians.
LibraryDrawing Nearer to the Storm
'And it came to pass, that, after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara: 2. And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth. 3. Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden. 4. And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture: The Acts
Whether the Grace of the Word of Wisdom and Knowledge is Becoming to Women?
From Antioch to the Destruction of Jerusalem.
Now Joseph, a Levite of Cyprian birth, who was also called Barnabas by the apostles (which translated means Son of Encouragement),
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities until he came to Caesarea.
After there had been much debate, Peter stood up and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.
When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.
After looking up the disciples, we stayed there seven days; and they kept telling Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.
On the next day we left and came to Caesarea, and entering the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.
Jump to PreviousCaesarea Caesare'a Cesarea Cyprian Cyprus Disciple Disciples Early Home House Joined Lodge Party Standing
Jump to NextCaesarea Caesare'a Cesarea Cyprian Cyprus Disciple Disciples Early Home House Joined Lodge Party Standing
LinksActs 21:16 NIV
Acts 21:16 NLT
Acts 21:16 ESV
Acts 21:16 NASB
Acts 21:16 KJV
Acts 21:16 Bible Apps
Acts 21:16 Biblia Paralela
Acts 21:16 Chinese Bible
Acts 21:16 French Bible
Acts 21:16 German Bible
Acts 21:16 Commentaries