New American Standard Bible
And when they heard this, they lifted their voices to God with one accord and said, "O Lord, it is You who MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA, AND ALL THAT IS IN THEM,
King James Bible
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Darby Bible Translation
And they, having heard it, lifted up their voice with one accord to God, and said, Lord, thou art the God who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them;
World English Bible
When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
Young's Literal Translation
and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, 'Lord, thou art God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that are in them,
Acts 4:24 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
They lifted up their voice - To lift up the voice, among the Hebrews, was a phrase denoting either an "address" to the people Judges 9:7, or a phrase expressive of "weeping" Genesis 29:11; Judges 2:4; Ruth 1:9; 1 Samuel 24:16, or of "prayer." To lift up the voice to God means simply they prayed to Him.
With one accord - Unitedly. Properly, with one mind or purpose. See notes on Acts 1:14. The union of the early Christians is often noticed in the Acts of the Apostles. Thus far, there was no jar or dissension in their society, and everything has the appearance of the most entire affection and confidence.
Lord - Greek: Δέσποτα Despota - "Despota." From this word is derived the word "despot." This is not the usual word employed by which to address God. The word commonly translated "Lord" is Κυρίος Kurios. The word used here denotes "one who rules over others," and was applied to the highest magistrate or officer. It denotes "authority; power; absoluteness in ruling." It is a word denoting more authority in ruling than the other. That more commonly denotes a property in a thing; this denotes "absolute rule." It is applied to God in Luke 2:29; Revelation 6:10; Jde 1:4; to Jesus Christ, 2 Peter 2:1; to masters, 1 Timothy 6:1; Titus 2:9; 1 Peter 2:18; to husbands, 1 Peter 3:6; and to a possessor or owner, 2 Timothy 2:21.
Thou art God - This ascription of praise seems to have been designed to denote their sense of his power to deliver them, and of his right to dispose of them. They were employed in his service; they were encompassed with dangers; and they acknowledged him as their God, who had made all things, and who had an entire right to direct, and to dispose of them for his own glory. In times of danger and perplexity we should remember that God has a right to do with us as he pleases; and we should go cheerfully, and commit ourselves into his hands.
LibraryWith and Like Christ
'Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.' --ACTS iv. 13. Two young Galilean fishermen, before the same formidable tribunal which a few weeks before had condemned their Master, might well have quailed. And evidently 'Annas, the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest,' were very much astonished …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture: The Acts
The First Blast of Tempest
"And all that Believed were Together. " Acts 4:44.
Ananias and Sapphira
"For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the sabbath day and made it holy.
"You alone are the LORD. You have made the heavens, The heaven of heavens with all their host, The earth and all that is on it, The seas and all that is in them. You give life to all of them And the heavenly host bows down before You.
Who made heaven and earth, The sea and all that is in them; Who keeps faith forever;
When they had been released, they went to their own companions and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
and saying, "Men, why are you doing these things? We are also men of the same nature as you, and preach the gospel to you that you should turn from these vain things to a living God, WHO MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA AND ALL THAT IS IN THEM.
Jump to PreviousAccord Earth God Heard Hearing Heaven Lifted Make Maker Mind Prayer Raised Sea Sovereign Story Together Voice Voices
Jump to NextAccord Earth God Heard Hearing Heaven Lifted Make Maker Mind Prayer Raised Sea Sovereign Story Together Voice Voices
LinksActs 4:24 NIV
Acts 4:24 NLT
Acts 4:24 ESV
Acts 4:24 NASB
Acts 4:24 KJV
Acts 4:24 Bible Apps
Acts 4:24 Biblia Paralela
Acts 4:24 Chinese Bible
Acts 4:24 French Bible
Acts 4:24 German Bible
Acts 4:24 Commentaries