New American Standard Bible
then his brother's wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, 'Thus it is done to the man who does not build up his brother's house.'
King James Bible
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.
Darby Bible Translation
then shall his brother's wife come near to him before the eyes of the elders, and draw his sandal from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto the man that will not build up his brother's house.
World English Bible
then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house."
Young's Literal Translation
'Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;
Deuteronomy 25:9 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Loose his shoe from off his foot - In token of taking from the unwilling brother all right over the wife and property of the deceased. Planting the foot on a thing was an usual symbol of lordship and of taking possession (compare Genesis 13:17; Joshua 10:24), and loosing the shoe and handing it to another in like manner signified a renunciation and transfer of right and title (compare Ruth 4:7-8; Psalm 60:8, and Psalm 108:9). The widow here is directed herself, as the party slighted and injured, to deprive her brother-law of his shoe, and spit in his face (compare Numbers 12:14). The action was intended to aggravate the disgrace conceived to attach to the conduct of the man.
LibraryNor, Because I Called Ruth Blessed, Anna More Blessed...
10. Nor, because I called Ruth blessed, Anna more blessed, in that the former married twice, the latter, being soon widowed of her one husband, so lived long, do you straightway also think that you are better than Ruth. Forsooth different in the times of the Prophets was the dispensation of holy females, whom obedience, not lust, forced to marry, for the propagation of the people of God,  that in them Prophets of Christ might be sent beforehand; whereas the People itself also, by those things …
St. Augustine—On the Good of Widowhood.
Genealogy of Jesus According to Matthew.
But the LORD said to Moses, "If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again."
"Then the elders of his city shall summon him and speak to him. And if he persists and says, 'I do not desire to take her,'
"In Israel his name shall be called, 'The house of him whose sandal is removed.'
Now this was the custom in former times in Israel concerning the redemption and the exchange of land to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the manner of attestation in Israel.
So the closest relative said to Boaz, "Buy it for yourself." And he removed his sandal.
"They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.
Jump to PreviousBrother's Build Declare Draw Elders House Loose Nigh Presence Pull Sandal Shoe Sight Spit Wife
Jump to NextBrother's Build Declare Draw Elders House Loose Nigh Presence Pull Sandal Shoe Sight Spit Wife
LinksDeuteronomy 25:9 NIV
Deuteronomy 25:9 NLT
Deuteronomy 25:9 ESV
Deuteronomy 25:9 NASB
Deuteronomy 25:9 KJV
Deuteronomy 25:9 Bible Apps
Deuteronomy 25:9 Biblia Paralela
Deuteronomy 25:9 Chinese Bible
Deuteronomy 25:9 French Bible
Deuteronomy 25:9 German Bible
Deuteronomy 25:9 Commentaries