Isaiah 22:21
Parallel Verses
New American Standard Bible
And I will clothe him with your tunic And tie your sash securely about him. I will entrust him with your authority, And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.

King James Bible
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

Darby Bible Translation
and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

World English Bible
and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

Young's Literal Translation
And I have clothed him with thy coat, And with thy girdle I strengthen him, And thy garment I give into his hand, And he hath been for a father to the inhabitant of Jerusalem, And to the house of Judah.

Isaiah 22:21 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

And I will clothe him with thy robe - He shall succeed thee in the office, and wear the garments which are appropriate to it.

And strengthen him with thy girdle - That is, he shall wear the same girdle that thou didst (see the note at Isaiah 3:24). In that girdle was usually the purse, and to it was attached the sword. Often, among the Orientals, the girdle was adorned with gold and precious stones, and was regarded as the principal embellishment of the dress.

And he shall be a father ... - A counselor; a guide; one who can be trusted in time of danger and difficulty. We use, the word "father" in the same sense, when we speak of the 'father of his country.'

Isaiah 22:21 Parallel Commentaries

Library
Gihon, the Same with the Fountain of Siloam.
I. In 1 Kings 1:33,38, that which is, in the Hebrew, "Bring ye Solomon to Gihon: and they brought him to Gihon"; is rendered by the Chaldee, "Bring ye him to Siloam: and they brought him to Siloam." Where Kimchi thus; "Gihon is Siloam, and it is called by a double name. And David commanded, that they should anoint Solomon at Gihon for a good omen, to wit, that, as the waters of the fountain are everlasting, so might his kingdom be." So also the Jerusalem writers; "They do not anoint the king, but
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica

Third Withdrawal from Herod's Territory.
Subdivision B. The Great Confession Made by Peter. (Near Cæsarea Philippi, Summer, a.d. 29.) ^A Matt. XVI. 13-20; ^B Mark VIII. 27-30; ^C Luke IX. 18-21. ^b 27 And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Cæsarea Philippi [The city of Paneas was enlarged by Herod Philip I., and named in honor of Tiberias Cæsar. It also bore the name Philippi because of the name of its builder, and to distinguish it from Cæsarea Palestinæ or Cæsarea Strotonis, a
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel

Isaiah 22:20
Top of Page
Top of Page