New American Standard Bible
Her gain and her harlot's wages will be set apart to the LORD; it will not be stored up or hoarded, but her gain will become sufficient food and choice attire for those who dwell in the presence of the LORD.
King James Bible
And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Darby Bible Translation
And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellent clothing.
World English Bible
Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Young's Literal Translation
And her merchandise and her gift have been holy to Jehovah, Not treasured up nor stored, For to those sitting before Jehovah is her merchandise, To eat to satiety, and for a lasting covering!
Isaiah 23:18 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
And her merchandise - The prophecy here does not mean that this would take place immediately after her rebuilding, but that subsequent to the seventy years of desolation this would occur.
Shall be holiness to the Lord - This undoubtedly means, that at some future period, after the rebuilding of Tyre, the true religion would prevail there, and her wealth would be devoted to his service. That the true religion prevailed at Tyre subsequently to its restoration and rebuilding there can be no doubt. The Christian religion was early established at Tyre. It was visited by the Saviour Matthew 15:21, and by Paul. Paul found several disciples of Christ there when on his way to Jerusalem Acts 21:3-6. It suffered much, says Lowth, under the Diocletian persecution. Eusebius (Hist. x. 4.) says that 'when the church of God was founded in Tyre, and in other places, much of its wealth was consecrated to God, and was brought as an offering to the church, and was presented for the support of the ministry agreeable to the commandments of the Lord.' Jerome says, 'We have seen churches built to the Lord in Tyre; we have beheld the wealth of all, which was not treasured up nor hid, but which was given to those who dwelt before the Lord.' It early became a Christian bishopric; and in the fourth century of the Christian era, Jerome (Commentary in Ezekiel 26:7; Ezekiel 27:2) speaks of Tyre as the most noble and beautiful city of Phenicia, and as still trading with all the world. Reland enumerates the following list of bishops as having been present from Tyre at various councils; namely, Cassius, Paulinus, Zeno, Vitalis, Uranius, Zeno, Photius, and Eusebius (see Reland's Palestine, pp. 1002-101l, in Ugolin vi.) Tyre continued Christian until it was taken by the Saracens in 639 a.d.; but was recovered again by Christians in 1124. In 1280, it was conquered by the Mamelukes, and was taken by the Turks in 1516. It is now under the dominion of the Sultan as a part of Syria.
It shall not be treasured ... - It shall be regarded as consecrated to the Lord, and freely expended in his service.
For them that dwell before the Lord - For the ministers of religion. The language is taken from the custom of the Jews, when the priests dwelt at Jerusalem. The meaning is, that the wealth of Tyre would be consecrated to the service and support of religion.
For durable clothing - Wealth formerly consisted much in changes of raiment; and the idea here is, that the wealth of Tyre would be devoted to God, and that it would be furnished for the support of those who ministered at the altar.
LibraryHow those are to be Admonished who have had Experience of the Sins of the Flesh, and those who have Not.
(Admonition 29.) Differently to be admonished are those who are conscious of sins of the flesh, and those who know them not. For those who have had experience of the sins of the flesh are to be admonished that, at any rate after shipwreck, they should fear the sea, and feel horror at their risk of perdition at least when it has become known to them; lest, having been mercifully preserved after evil deeds committed, by wickedly repeating the same they die. Whence to the soul that sins and never …
Leo the Great—Writings of Leo the Great
"You shall also make a plate of pure gold and shall engrave on it, like the engravings of a seal, 'Holy to the LORD.'
Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents; The kings of Sheba and Seba offer gifts.
And let all kings bow down before him, All nations serve him.
"Then you will see and be radiant, And your heart will thrill and rejoice; Because the abundance of the sea will be turned to you, The wealth of the nations will come to you.
"Also they will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise, break down your walls and destroy your pleasant houses, and throw your stones and your timbers and your debris into the water.
"Arise and thresh, daughter of Zion, For your horn I will make iron And your hoofs I will make bronze, That you may pulverize many peoples, That you may devote to the LORD their unjust gain And their wealth to the Lord of all the earth.
Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered, gold and silver and garments in great abundance.
Jump to PreviousAbundant Apart Choice Clothes Clothing Dedicated Durable Dwell Earnings Eat Fill Food Gain Goods Harlot's Hire Hoarded Holiness Holy Kept Laid Merchandise Needs Produce Profit Profits Stately Stored Sufficient Sufficiently Supply Trade Treasured Wages
Jump to NextAbundant Apart Choice Clothes Clothing Dedicated Durable Dwell Earnings Eat Fill Food Gain Goods Harlot's Hire Hoarded Holiness Holy Kept Laid Merchandise Needs Produce Profit Profits Stately Stored Sufficient Sufficiently Supply Trade Treasured Wages
LinksIsaiah 23:18 NIV
Isaiah 23:18 NLT
Isaiah 23:18 ESV
Isaiah 23:18 NASB
Isaiah 23:18 KJV
Isaiah 23:18 Bible Apps
Isaiah 23:18 Biblia Paralela
Isaiah 23:18 Chinese Bible
Isaiah 23:18 French Bible
Isaiah 23:18 German Bible
Isaiah 23:18 Commentaries