Isaiah 33:18
Parallel Verses
New American Standard Bible
Your heart will meditate on terror: "Where is he who counts? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?"

King James Bible
Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

Darby Bible Translation
Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

World English Bible
Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?

Young's Literal Translation
Thy heart doth meditate terror, Where is he who is counting? Where is he who is weighing? Where is he who is counting the towers?

Isaiah 33:18 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Thine heart - The heart of the people of Jerusalem.

Shall meditate terror - This is similar to the expression in Virgil:

- forsan et haec olim meminisse jurabit.

AEn. ii.203.

The sense here is, 'You shall hereafter think over all this alarm and distress. When the enemy is destroyed, the city saved, and the king shall reign in magnificence over all the nation then enjoying peace and prosperity, you shall recall these days of terror and alarm, and shall then ask with gratitude and astonishment, Where are they who caused this alarm? Where are now they who so confidently calculated on taking the city? They are all gone - and gone in a manner suited to excite astonishment and adoring gratitude.' 'Sweet is the recollection,' says Rosenmuller, 'of dangers that are passed.'

Where is the scribe? - How soon, how suddenly has he vanished! The word scribe here (ספר sı̂phēr) evidently refers to some prominent class of officers in the Assyrian army. It is from ספר sâphar, to count, to number, to write; and probably refers to a secretary, perhaps a secretary of state or of war, or an inspector-general, who had the charge of reviewing an army 2 Kings 25:19; Jeremiah 37:15; Jeremiah 52:25.

Where is the receiver? - Margin, as in Hebrew, 'Weigher.' Vulgate, 'Where is he that ponders the words of the law?' The Septuagint, 'Where are the counselors (ουμβουλεύοντες sumbouleuontes)?' Probably the word refers to him who weighed the tribute, or the pay of the Soldiers; and means, doubtless, some officer in the army of the Assyrian; probably one whose office it was to have charge of the military chest, and to pay the army.

Where is he that counted the towers? - That is, who made an estimate of the strength of Jerusalem - either Sennacherib, or someone appointed by him to reconnoitre and report on the means which the city bad of defense (compare Isaiah 36:4).

Isaiah 33:18 Parallel Commentaries

The Rivers of God
'But there the glorious Lord will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.'--ISAIAH xxxiii. 21. One great peculiarity of Jerusalem, which distinguishes it from almost all other historical cities, is that it has no river. Babylon was on the Euphrates, Nineveh on the Tigris, Thebes on the Nile, Rome on the Tiber; but Jerusalem had nothing but a fountain or two, and a well or two, and a little trickle and an intermittent
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture

The Border of his Sanctuary
G. W. Is. xxxiii. 17 Glorious and solemn hour, Thus at last to stand, All behind us the great desert, All before, the land! Past the shadow of the valley, Past the weary plain; Past the rugged mountain pathway, Ne'er to be again. And before us, ever stretching In its golden sheen, Lies the fair, the blessed country Where our hearts have been-- Where our hearts have been whilst wandering Through the desert bare; For the soul's adored, beloved One, He abideth there. Clad in love and glory stands
Frances Bevan—Hymns of Ter Steegen, Suso, and Others

The Angel of the Lord in the Pentateuch, and the Book of Joshua.
The New Testament distinguishes between the hidden God and the revealed God--the Son or Logos--who is connected with the former by oneness of nature, and who from everlasting, and even at the creation itself, filled up the immeasurable distance between the Creator and the creation;--who has been the Mediator in all God's relations to the world;--who at all times, and even before He became man in Christ, has been the light of [Pg 116] the world,--and to whom, specially, was committed the direction
Ernst Wilhelm Hengstenberg—Christology of the Old Testament

The Blessed Privilege of Seeing God Explained
They shall see God. Matthew 5:8 These words are linked to the former and they are a great incentive to heart-purity. The pure heart shall see the pure God. There is a double sight which the saints have of God. 1 In this life; that is, spiritually by the eye of faith. Faith sees God's glorious attributes in the glass of his Word. Faith beholds him showing forth himself through the lattice of his ordinances. Thus Moses saw him who was invisible (Hebrews 11:27). Believers see God's glory as it were
Thomas Watson—The Beatitudes: An Exposition of Matthew 5:1-12

Cross References
1 Corinthians 1:20
Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?

Isaiah 17:14
At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us And the lot of those who pillage us.

Isaiah 54:14
"In righteousness you will be established; You will be far from oppression, for you will not fear; And from terror, for it will not come near you.

Jump to Previous
Cause Charge Chief Counted Counting Counts Fear Former Heart Meditate Mind Muse Officer Payments Ponder Record Revenue Scribe Terror Thought Thoughts Towers Tribute Weighed Weighing Weighs
Jump to Next
Cause Charge Chief Counted Counting Counts Fear Former Heart Meditate Mind Muse Officer Payments Ponder Record Revenue Scribe Terror Thought Thoughts Towers Tribute Weighed Weighing Weighs
Isaiah 33:18 NIV
Isaiah 33:18 NLT
Isaiah 33:18 ESV
Isaiah 33:18 NASB
Isaiah 33:18 KJV

Isaiah 33:18 Bible Apps
Isaiah 33:18 Biblia Paralela
Isaiah 33:18 Chinese Bible
Isaiah 33:18 French Bible
Isaiah 33:18 German Bible

Isaiah 33:18 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 33:17
Top of Page
Top of Page