New American Standard Bible
this is the word that the LORD has spoken against him: "She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem!
King James Bible
This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Darby Bible Translation
this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
World English Bible
this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Young's Literal Translation
this is the word that Jehovah spake concerning him: Trampled on thee, laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion, Behind thee shaken the head hath the daughter of Jerusalem.
Isaiah 37:22 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
The virgin, the daughter of Zion - Jerusalem (see the note at Isaiah 1:8; compare the note at Isaiah 23:12). The parallelism in this and the following verses shows that the poetic form of speech is here introduced.
Hast despised thee - That is, it is secure from thy contemplated attack. The idea is, that Jerusalem would exult over the ineffectual attempts of Sennacherib to take it, and over his complete overthrow.
Hath laughed thee to scorn - Will make thee an object of derision.
LibraryThe First Trumpet.
The first trumpet of the seventh seal begins from the final disturbance and overthrow of the Roman idolarchy at the close of the sixth seal; and as it was to bring the first plague on the empire, now beginning to fall, it lays waste the third part of the earth, with a horrible storm of hail mingled with fire and blood; that is, it depopulates the territory and people of the Roman world, (viz. the basis and ground of its universal polity) with a terrible and bloody irruption of the northern nations, …
Joseph Mede—A Key to the Apocalypse
Christ Rightly and Properly Said to have Merited Grace and Salvation for Us.
2 Kings 19:21
"This is the word that the LORD has spoken against him: 'She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem!
"I too could speak like you, If I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you.
That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.
"Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no longer be called tender and delicate.
"You will say this word to them, 'Let my eyes flow down with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people has been crushed with a mighty blow, With a sorely infected wound.
To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.
How shall I admonish you? To what shall I compare you, O daughter of Jerusalem? To what shall I liken you as I comfort you, O virgin daughter of Zion? For your ruin is as vast as the sea; Who can heal you?
Jump to PreviousDaughter Derided Despised Despises Despiseth Eyes Flee Head Jerusalem Laughed Mocked Mocks Ridiculed Scorn Scorns Shaken Shamed Sport Tosses Trampled Virgin Virgin-Daughter Wags Word Zion
Jump to NextDaughter Derided Despised Despises Despiseth Eyes Flee Head Jerusalem Laughed Mocked Mocks Ridiculed Scorn Scorns Shaken Shamed Sport Tosses Trampled Virgin Virgin-Daughter Wags Word Zion
LinksIsaiah 37:22 NIV
Isaiah 37:22 NLT
Isaiah 37:22 ESV
Isaiah 37:22 NASB
Isaiah 37:22 KJV
Isaiah 37:22 Bible Apps
Isaiah 37:22 Biblia Paralela
Isaiah 37:22 Chinese Bible
Isaiah 37:22 French Bible
Isaiah 37:22 German Bible
Isaiah 37:22 Commentaries