Isaiah 43:24
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You have bought Me not sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.

King James Bible
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Darby Bible Translation
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

World English Bible
You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

Young's Literal Translation
Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And with the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.

Isaiah 43:24 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Thou hast bought me - You have not purchased this - implying that it was not produced in Palestine, but was an article of commerce. It was to be obtained only from abroad. This is expressly affirmed in Jeremiah 6:20 : 'To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from afar country?' That it was an article of commerce is also apparent from Ezekiel 27:19 : 'Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs (that is, Tyre): bright iron, cassia, and calamus (קנה qâneh), were in thy market.'

Sweet cane - The word used here (קנה qâneh), denotes properly "cane, reed, calamus" (Greek κάννα kanna and κάννη kannē, Latin canna, whence the English, cane; French, canne; Italian, canna). It usually refers to a reed growing in wet or marshy ground. It denotes also sweet cane, calamus aromaticus. It is sometimes joined with the word בשׂם bôs'em, aromatic, odor, fragrance, spice, as in Exodus 30:23; see also Jeremiah 6:20. According to Pliny (xii. 22) it grew in Arabia, Syria, and India; according to Theophrastus, in the vales of Lebanon (Hist. Plant. ix. 7). It was used among the Hebrews in compounding the sacred perfumes Exodus 30:23. It is a knotty root, of a reddish color, and contains a soft white pith - in resemblance probably not unlike the calamus so well known in this country. Strabo and Diodorus Siculus say that it grew in Saba. Hasselquist says that it is common in the deserts of the two Arabias. It is gathered near Jumbo, a port town of Arabia Petrea, from where it is brought into Egypt. The Venetians purchase it, and use it in the composition of their 'theriaca.' It is much esteemed among the Arabs on account of its fragrance. See Calmet (Art. Cane), and Gesenius (Lex. and Commentary in loc). It was not probably used in the worship of God anywhere except among the Hebrews. The pagans made use of incense, but I do not know that they used the calamus.

Neither hast thou filled me - Margin, 'Made me drunk,' or 'abundantly moistened.' The word used here (רוה râvâh), means properly "to drink to the full, to be satisfied, sated with drink." See it explained in the notes at Isaiah 34:6. It is applied to water which is drank, or to fat which is sucked in or drank rather than eaten Psalm 36:9; or to a sword as drinking up blood. Here it means to satiate, or to satisfy. They had not offered the fat of sacrifices so as to satiate God. Probably this passage does not mean that the Jews had wholly neglected the public worship of God; they had not worshipped him with a proper spirit, and had thus served him with their sins, and wearied him with their transgressions. It is true, also, that while they were abundant in external rites and ceremonies, they frequently made oblations to idols, rather than to the true God. Perhaps, therefore, an emphasis is to be placed on the word 'me' in this passage, meaning, that however diligent and regular they had been in the performance of the external rites and duties of religion, yet that God had been neglected.

Thou hast made me to serve with thy sins - You have made it oppressive, burdensome, wearisome for me, like the hard and onerous service of a slave (see the note at Isaiah 43:23; compare the note at Isaiah 1:14).

Isaiah 43:24 Parallel Commentaries

February the Fourth Spiritual Buoyancy
"When thou passeth through the waters they shall not overflow thee." --ISAIAH xliii. 1-7. When Mrs. Booth, the mother of the Salvation Army, was dying, she quietly said, "The waters are rising but I am not sinking." But then she had been saying that all through her life. Other floods besides the waters of death had gathered about her soul. Often had the floods been out and the roads were deep in affliction. But she had never sunk! The good Lord made her buoyant, and she rode upon the storm! This,
John Henry Jowett—My Daily Meditation for the Circling Year

North and South
At this moment, my brethren and sisters, we who follow the footsteps of King Jesus are soldiers of an army which has invaded this world. This land belongs to our great Leader, for he made it. It was right that everywhere, all round the globe, his name should he honored, for he is the King among the nations, and the governor thereof: But our race has revolted, set up another monarch, and bowed its strength to support another dynasty--the dynasty of darkness and death. Our race has broken the good
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 17: 1871

Epistle xxx. To Venantius, Ex-Monk, Patrician of Syracuse .
To Venantius, Ex-Monk, Patrician of Syracuse [138] . Gregory to Venantius, &c. In addressing to you the greeting which is due I was intending to speak of what I suffer. But I think I need not relate to you what you know. For I am tormented by pains of gout, which, afflicting not dissimilarly both me and you, while they increase upon us exceedingly, have caused our life to decrease. In the midst of them what else should we do but recall our faults to mind, and give thanks to Almighty God? For we
Saint Gregory the Great—the Epistles of Saint Gregory the Great

The Fiery Furnace
[This chapter is based on Daniel 3.] The dream of the great image, opening before Nebuchadnezzar events reaching to the close of time, had been given that he might understand the part he was to act in the world's history, and the relation that his kingdom should sustain to the kingdom of heaven. In the interpretation of the dream, he had been plainly instructed regarding the establishment of God's everlasting kingdom. "In the days of these kings," Daniel had declared, "shall the God of heaven set
Ellen Gould White—The Story of Prophets and Kings

Cross References
Exodus 30:23
"Take also for yourself the finest of spices: of flowing myrrh five hundred shekels, and of fragrant cinnamon half as much, two hundred and fifty, and of fragrant cane two hundred and fifty,

Psalm 95:10
"For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.

Isaiah 1:14
"I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

Isaiah 7:13
Then he said, "Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?

Jeremiah 6:20
"For what purpose does frankincense come to Me from Sheba And the sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable And your sacrifices are not pleasing to Me."

Jeremiah 44:22
"So the LORD was no longer able to endure it, because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; thus your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without an inhabitant, as it is this day.

Ezekiel 6:9
"Then those of you who escape will remember Me among the nations to which they will be carried captive, how I have been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which played the harlot after their idols; and they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations.

Jump to Previous
Bought Burdened Calamus Cane Caused Doings Evil Fat Filled Fragrant Iniquities Lavished Money Offenses Plants Pleasure Rather Sacrifices Satisfied Servant Serve Sins Sweet Sweet-Smelling Tired Wearied
Jump to Next
Bought Burdened Calamus Cane Caused Doings Evil Fat Filled Fragrant Iniquities Lavished Money Offenses Plants Pleasure Rather Sacrifices Satisfied Servant Serve Sins Sweet Sweet-Smelling Tired Wearied
Isaiah 43:24 NIV
Isaiah 43:24 NLT
Isaiah 43:24 ESV
Isaiah 43:24 NASB
Isaiah 43:24 KJV

Isaiah 43:24 Bible Apps
Isaiah 43:24 Biblia Paralela
Isaiah 43:24 Chinese Bible
Isaiah 43:24 French Bible
Isaiah 43:24 German Bible

Isaiah 43:24 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 43:23
Top of Page
Top of Page