Isaiah 47:13
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers, Those who prophesy by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you.

King James Bible
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

Darby Bible Translation
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavens, the observers of the stars, who predict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.

World English Bible
You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.

Young's Literal Translation
Thou hast been wearied in the multitude of thy counsels, Stand up, I pray thee, and save thee, Let the charmers of the heavens, Those looking on the stars, Those teaching concerning the months, From those things that come on thee!

Isaiah 47:13 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Thou art wearied - Thou hast practiced so many arts, and practiced them so long, that thou art exhausted in them. The 'counsels' here referred to, are those which the astrologers and diviners would take in examining the prognostications, and the supposed indications of future events.

Let now the astrologers - Call in now the aid of the various classes of diviners on whom thou hast relied to save thee from the impending calamity and ruin. The words rendered here 'astrologers' (שׁמים הברי hoberēy shâmayim) mean properly "the dividers of the heavens;" those who divided, or cut up the heavens for the purpose of augury, or to take a horoscope (Gesenius). What this art was is not certainly known. It is probable that it referred to their designating certain stars, or constellations, or conjunctions of the planets in certain parts of the heavens, as being fortunate and propitious, and certain others as unfortunate and unpropitious. At first, astrology was synonymous with astronomy. But in process of time, it came to denote the science which professes to discover certain connections between the position and movements of the heavenly bodies, and the events which occur on the earth.

It was supposed that the rising and setting, the conjunction and opposition of the planets, exerted a powerful influence over the fates of people; over the health of their bodies, the character of their minds, and the vicissitudes of their lives. Some regarded, it would seem, the positions of the stars as mere signs of the events which were to follow; and others, and probably by far the larger portion, supposed that those positions had a positive influence in directing and controlling the affairs of this lower world. The origin of this science is involved in great obscurity. Aristotle ascribes the invention to the Babylonians and Egyptians. Ptolemy concurs in this opinion, and Cicero traces it to the same origin. Lucian says that both these nations, as well as the Lybians, borrowed it from the Ethiopians, and that the Greeks owed their knowledge of this pretended science to the poet Orpheus. The science prevailed, it is probable, however, much more early in India; and in China it appears to be coeval with their history.

The Arabians have been distinguished for their attachment to it; and even Tycho Brahe was a zealous defender of astrology, and Kepler believed that the conjunctions of the planets were capable of producing great effects on human affairs. It is also a remarkable fact that Lord Bacon thought that the science required to be purified from errors rather than altogether rejected. Those who wish to inquire into the various systems of astrology, and the arts by which this absurd science has maintained an influence in the world, may consult the "Edin. Encyclopedia," Art. "Astrology," and the authorities enumerated there. The thing referred to in the passage before us, and which was practiced in Babylon, was, probably, that of forecasting future events, or telling what would occur by the observation of the positions of the heavenly bodies.

The star-gazers - Those who endeavor to tell what will occur by the contemplation of the relative positions of the stars.

The monthly prognosticators - Margin, 'That give knowledge concerning the months.' That is, at the commencement of the months they give knowledge of what events might be expected to occur during the month; - perhaps from the dip of the moon, or its riding high or low, etc. Something of this kind is still retained by those persons who speak of a dry or wet moon; or who expect a change of weather at the change of the moon - all of which is just as wise as were the old systems of astrology among the Chaldeans. This whole passage would have been more literally and better translated by preserving the order of the Hebrew. 'Let them stand up now and save thee, who are astrologers; who gaze upon the stars, and who make known at the new moons what things will come upon thee.'

Isaiah 47:13 Parallel Commentaries

The Iranian Conquest
Drawn by Boudier, from the engraving in Coste and Flandin. The vignette, drawn by Faucher-Gudin, from a statuette in terra-cotta, found in Southern Russia, represents a young Scythian. The Iranian religions--Cyrus in Lydia and at Babylon: Cambyses in Egypt --Darius and the organisation of the empire. The Median empire is the least known of all those which held sway for a time over the destinies of a portion of Western Asia. The reason of this is not to be ascribed to the shortness of its duration:
G. Maspero—History Of Egypt, Chaldaea, Syria, Babylonia, and Assyria, V 9

Cross References
Isaiah 8:19
When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

Isaiah 44:25
Causing the omens of boasters to fail, Making fools out of diviners, Causing wise men to draw back And turning their knowledge into foolishness,

Isaiah 47:9
"But these two things will come on you suddenly in one day: Loss of children and widowhood. They will come on you in full measure In spite of your many sorceries, In spite of the great power of your spells.

Isaiah 47:15
"So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you.

Jeremiah 51:58
Thus says the LORD of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for fire."

Jeremiah 51:64
and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.'" Thus far are the words of Jeremiah.

Daniel 2:2
Then the king gave orders to call in the magicians, the conjurers, the sorcerers and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

Jump to Previous
Able Astrologers Befall Counsel Counsels Divide Forth Forward Gaze Guides Heavens Interpreters Mind Monthly Moons Multitude New Observers Predictions Prophesy Received Salvation Save Stand Stars Troubled Wearied
Jump to Next
Able Astrologers Befall Counsel Counsels Divide Forth Forward Gaze Guides Heavens Interpreters Mind Monthly Moons Multitude New Observers Predictions Prophesy Received Salvation Save Stand Stars Troubled Wearied
Isaiah 47:13 NIV
Isaiah 47:13 NLT
Isaiah 47:13 ESV
Isaiah 47:13 NASB
Isaiah 47:13 KJV

Isaiah 47:13 Bible Apps
Isaiah 47:13 Biblia Paralela
Isaiah 47:13 Chinese Bible
Isaiah 47:13 French Bible
Isaiah 47:13 German Bible

Isaiah 47:13 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 47:12
Top of Page
Top of Page