New American Standard Bible
"Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not wane.
King James Bible
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
Darby Bible Translation
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
World English Bible
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.
Young's Literal Translation
Lift ye up to the heavens your eyes, And look attentively unto the earth beneath, For the heavens as smoke have vanished, And the earth as a garment weareth out, And its inhabitants as gnats do die, And My salvation is to the age, And My righteousness is not broken.
Isaiah 51:6 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Lift up your eyes to the heavens - The design of directing their attention to the heavens and the earth is, probably, to impress them more deeply with a conviction of the certainty of his salvation in this manner, namely, the heavens and the earth appear firm and fixed; there is in them no apparent tendency to dissolution and decay. Yet though apparently thus fixed and determined, they will all vanish away, but the promise of God will be unfailing.
For the heavens shall vanish away - The word which is rendered here 'shall vanish away' (מלח mâlach), occurs nowhere else in the Bible. The primary idea, according to Gesenius, is that of smoothness and softness. Then it means to glide away, to disappear. The idea here is, that the heavens would disappear, as smoke is dissipated and disappears in the air. The idea of the vanishing, or the disappearing of the heavens and the earth, is one that often occurs in the Scriptures (see the notes at Isaiah 34:4; compare Psalm 102:26; Hebrews 1:11-12; 2 Peter 3:10-12).
The earth shall wax old ... - Shall decay, and be destroyed (see Psalm 102:26).
And they that dwell therein shall die in like manner - Lowth renders this, 'Like the vilest insect.' Noyes, 'Like flies.' The Vulgate, and the Septuagint, however, render it as it is in our version. Rosenmuller renders it, 'As flies.' Gesenius renders it, 'Like a gnat.' This variety of interpretation arises from the different explanation of the word כן kên, which usually means, 'as, so, thus, in like manner, etc.' The plural form, however, (כנים kiniym), occurs in Psalm 105:31, and is rendered by the Septuagint, σκνῖφες skniphes, and by the Vulgate, sciniphes, a species of small gnats, very troublesome from their sting, which abounds in the marshy regions of Egypt; and according to this the idea is, that the most mighty inhabitants of the earth would die like gnats, or the smallest and vilest insects. This interpretation gives a more impressive sense than our version, but it is doubtful whether it can be justified. The word occurs nowhere else in this sense, and the authority of the ancient versions is against it. The idea as given in the common translation is not feeble, as Gesenius supposes, but is a deeply impressive one, that the heavens, the earth, and all the inhabitants should vanish away together, and alike disappear.
But my salvation shall be for ever - It is a glorious truth that the redemption which God shall give his people shall survive the revolutions of kingdoms, and the consummation of all earthly things. It is not improbable that the Saviour had this passage in his eye when he said, 'heaven and earth shall pass away, but my word shall not pass away' Matthew 24:35.
LibraryThe Awakening of Zion
'Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, in the generations of old.'--ISAIAH li. 9. 'Awake, awake; put on thy strength, O Zion.'--ISAIAH lii. 1. Both these verses are, I think, to be regarded as spoken by one voice, that of the Servant of the Lord. His majestic figure, wrapped in a light veil of obscurity, fills the eye in all these later prophecies of Isaiah. It is sometimes clothed with divine power, sometimes girded with the towel of human weakness, sometimes …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
"Sing, O Heavens; and be Joyful, O Earth; for the Lord Hath Comforted his People. " -- Isaiah 49:13.
The Work of Jesus Christ as an Advocate,
The Privilege of Prayer
"Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
And, "YOU, LORD, IN THE BEGINNING LAID THE FOUNDATION OF THE EARTH, AND THE HEAVENS ARE THE WORKS OF YOUR HANDS;
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,
2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will pass away with a roar and the elements will be destroyed with intense heat, and the earth and its works will be burned up.
"Of old You founded the earth, And the heavens are the work of Your hands.
"Even they will perish, but You endure; And all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will be changed.
Therefore I will make the heavens tremble, And the earth will be shaken from its place At the fury of the LORD of hosts In the day of His burning anger.
Jump to PreviousAbolished Beneath Die Dwell Earth Eyes Favour Forever Garment Heavens Inhabitants Lift Manner Righteousness Salvation Sky Smoke Therein Vanish Wax
Jump to NextAbolished Beneath Die Dwell Earth Eyes Favour Forever Garment Heavens Inhabitants Lift Manner Righteousness Salvation Sky Smoke Therein Vanish Wax
LinksIsaiah 51:6 NIV
Isaiah 51:6 NLT
Isaiah 51:6 ESV
Isaiah 51:6 NASB
Isaiah 51:6 KJV
Isaiah 51:6 Bible Apps
Isaiah 51:6 Biblia Paralela
Isaiah 51:6 Chinese Bible
Isaiah 51:6 French Bible
Isaiah 51:6 German Bible
Isaiah 51:6 Commentaries