Isaiah 66:12
Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus says the LORD, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.

King James Bible
For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah: Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing torrent; and ye shall suck, ye shall be carried upon the side, and be dandled upon the knees.

World English Bible
For thus says Yahweh, "Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and you will nurse. You will be carried on her side, and will be dandled on her knees.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: 'Lo, I am stretching out to her peace as a river, And as an overflowing stream the honour of nations, And ye have sucked, on the side ye are carried, And on the knees ye are dandled.

Isaiah 66:12 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

For thus saith the Lord - This verse contains a promise of the conversion of the Gentiles, and the fact that what constituted their glory would be brought and consecrated to the church of God.

I will extend - The word rendered, I will extend ( נטה nâṭâh) means properly to stretch out, as the hand or a measure; then to spread out or expand, as a tent is spread out, to which it is often applied Genesis 12:8; Genesis 26:5; or to the heavens spread out over our heads like a tent or a curtain Isaiah 40:22. Here it may mean either that peace would be spread out over the country like the Nile or Euphrates spread out over a vast region in an inundation; or it may mean, as Gesenius supposes, 'I will turn peace upon her like a river; that is, as a stream is turned in its course.' To me it seems that the former is the correct interpretation; and that the idea is, that God would bring prosperity upon Zion like a broad majestic river overflowing all its banks, and producing abundant fertility.

Peace - A general word denoting prosperity of all kinds - a favorite word with Isaiah to describe the future happiness of the church of God (see Isaiah 9:6-7; Isaiah 26:12; Isaiah 32:17; Isaiah 45:7; Isaiah 48:18; Isaiah 52:7; Isaiah 54:13; Isaiah 55:12; Isaiah 57:19).

Like a river - That is, says Lowth like the Euphrates. So the Chaldee interprets it. But there is no evidence that the prophet refers particularly to the Euphrates. The image is that suggested above - of a river that flows full, and spreads over the banks - at once an image of sublimity, and a striking emblem of great prosperity. This same image occurs in Isaiah 48:18. See the note at that place.

And the glory of the Gentiles - (See the notes at Isaiah 60:5, Isaiah 60:11).

Like a flowing stream - Like the Nile, says Vitringa. But the word נחל nachal is not commonly applied to a river like the Nile; but to a torrent, a brook, a rivulet - either as flowing from a perennial fountain, or more commonly a stream running in a valley that is swelled often by rain, or by the melting of snows in the mountain (see Reland's Palestine, chapter xlv.) Such is the idea here. The peace or prosperity of Zion would be like such a swollen stream - a stream overflowing (שׁוטף shôṭēph) its banks.

Then shall ye suck - Isaiah 66:11.

Ye shall be borne upon her sides - See this phrase explained in the notes at Isaiah 60:4.

And be dandled upon her knees - As a child is by its nurse or mother. The idea is, that the tenderest care would be exercised for the church; the same care which an affectionate mother evinces for her children. The insertion of the word 'her' here by our translators weakens the sense. The meaning is, not that they should be borne upon the sides and dandled upon the knees of Zion or of the church; but that God would manifest to them the feelings of a parent, and treat them with the tenderness which a mother evinces for her children. As a mother nurses her children at her side (compare the notes at Isaiah 60:4), so would God tenderly provide for the church; as she affectionately dandles her children on her knees, so tenderly and affectionately would he regard Zion.

Isaiah 66:12 Parallel Commentaries

"All Our Righteousnesses are as Filthy Rags, and we all do Fade as a Leaf, and Our Iniquities, Like the Wind, have Taken us Away. "
Isaiah lxiv. 6, 7.--"All our righteousnesses are as filthy rags, and we all do fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have taken us away." Not only are the direct breaches of the command uncleanness, and men originally and actually unclean, but even our holy actions, our commanded duties. Take a man's civility, religion, and all his universal inherent righteousness,--all are filthy rags. And here the church confesseth nothing but what God accuseth her of, Isa. lxvi. 8, and chap. i. ver.
Hugh Binning—The Works of the Rev. Hugh Binning

Synagogues: their Origin, Structure and Outward Arrangements
It was a beautiful saying of Rabbi Jochanan (Jer. Ber. v. 1), that he who prays in his house surrounds and fortifies it, so to speak, with a wall of iron. Nevertheless, it seems immediately contradicted by what follows. For it is explained that this only holds good where a man is alone, but that where there is a community prayer should be offered in the synagogue. We can readily understand how, after the destruction of the Temple, and the cessation of its symbolical worship, the excessive value attached
Alfred Edersheim—Sketches of Jewish Social Life

Mr. Bunyan's Last Sermon:
Preached August 19TH, 1688 [ADVERTISEMENT BY THE EDITOR] This sermon, although very short, is peculiarly interesting: how it was preserved we are not told; but it bears strong marks of having been published from notes taken by one of the hearers. There is no proof that any memorandum or notes of this sermon was found in the autograph of the preacher. In the list of Bunyan's works published by Chas. Doe, at the end of the 'Heavenly Footman,' March 1690, it stands No. 44. He professes to give the title-page,
John Bunyan—The Works of John Bunyan Volumes 1-3

"So Then they that are in the Flesh Cannot Please God. "
Rom. viii. 8.--"So then they that are in the flesh cannot please God." It is a kind of happiness to men, to please them upon whom they depend, and upon whose favour their well-being hangs. It is the servant's happiness to please his master, the courtier's to please his prince; and so generally, whosoever they be that are joined in mutual relations, and depend one upon another; that which makes all pleasant, is this, to please one another. Now, certainly, all the dependencies of creatures one upon
Hugh Binning—The Works of the Rev. Hugh Binning

Cross References
Psalm 72:3
Let the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness.

Psalm 72:7
In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.

Isaiah 9:6
For a child will be born to us, a son will be given to us; And the government will rest on His shoulders; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.

Isaiah 26:3
"The steadfast of mind You will keep in perfect peace, Because he trusts in You.

Isaiah 33:21
But there the majestic One, the LORD, will be for us A place of rivers and wide canals On which no boat with oars will go, And on which no mighty ship will pass--

Isaiah 48:18
"If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.

Isaiah 54:13
"All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great.

Jump to Previous
Arm Borne Carried Dandled Extend Flooding Flowing Fondled Gentiles Glory Hip Knees Nations Nurse Nursed Overflowing Peace Prosperity River Side Sides Stream Suck Thereof Wealth
Jump to Next
Arm Borne Carried Dandled Extend Flooding Flowing Fondled Gentiles Glory Hip Knees Nations Nurse Nursed Overflowing Peace Prosperity River Side Sides Stream Suck Thereof Wealth
Isaiah 66:12 NIV
Isaiah 66:12 NLT
Isaiah 66:12 ESV
Isaiah 66:12 NASB
Isaiah 66:12 KJV

Isaiah 66:12 Bible Apps
Isaiah 66:12 Biblia Paralela
Isaiah 66:12 Chinese Bible
Isaiah 66:12 French Bible
Isaiah 66:12 German Bible

Isaiah 66:12 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 66:11
Top of Page
Top of Page