New American Standard Bible
"If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?'
King James Bible
But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
Darby Bible Translation
If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,
World English Bible
If you say, 'How we will persecute him!' because the root of the matter is found in me,
Young's Literal Translation
But ye say, 'Why do we pursue after him?' And the root of the matter hath been found in me.
Job 19:28 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
But ye should say - Noyes renders this, "Since ye say, 'How may we persecute him, and find grounds of accusation against him?'" Dr. Good,
Then shall ye say, "How did we persecute him?"
When the root of the matter is disclosed in me.
The Vulgate, "Why now do ye say, let us persecute him, and find ground of accusation - "radicem verbi" against him?" The Septuagint, "If you also say, What shall we say against him? and what ground of accusation - ῥίζαν λόγου rizan logou - shall we find in him?" Rosenmuller renders it, "When you say, let us persecute him, and see what ground of accusation we can find in him, then fear the sword." Most critics concur in such an interpretation as implies that they had sought a ground of accusation against him, and that they would have occasion to fear the divine displeasure on account of it. It seems to me, however, that our translators have given substantially the fair sense of the Hebrew. A slight variation would, perhaps, better express the idea: "For you will yet say, Why did we persecute him? The root of the matter was found in him - and since this will be the case, fear now that justice will overtake you for it, for vengeance will not always slumber when a friend of God is wronged."
Seeing the root of the matter - Margin, "and" what "root of matter is found in me." The word rendered "matter" (דבר dâbâr), "word or thing." means, properly, word or thing - and may refer to "any" thing. Here it is used in one of the two opposite senses, "piety" or "guilt" - as being "the thing" under consideration. The interpretation to be adopted must depend on the view taken of the other words of the sentence. To me it seems that it denotes piety, and that the idea is, that the root of true piety was in him, or that he was not a hypocrite. The word root is so common as to need no explanation. It is used sometimes to denote the "bottom," or the lowest part of anything - as e. g., the foot (see Job 13:27, "margin"), the bottom of the mountains Job 28:9, or of the sea, Job 36:30, "margin." Here it means the foundation, support, or source - as the root is of a tree; and the sense, I suppose, is, that he was not a dead trunk, but he was like a tree that had a root, and consequently support and life. Many critics, however, among whom is Gesenius, suppose that it means that the root of the controversy, that is, the ground of strife, was in "him," or that he was the cause of the whole dispute.
LibraryJob's Sure Knowledge
"For I know that my Redeemer liveth,"--Job 19:25. I DARESAY you know that there are a great many difficulties about the translation of this passage. It is a very complicated piece of Hebrew, partly, I suppose, owing to its great antiquity, being found in what is, probably, one of the oldest Books of the Bible. Besides that, different persons have tried to translate it according to their own varying views. The Jews stiffly fight against the notion of the Messiah and his resurrection being found in …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 50: 1904
My Beloved Put in his Hand through the Opening, and My Bowels Thrilled at his Touch.
Whether There is to be a Resurrection of the Body?
Whether after the Resurrection the Saints Will See God with the Eyes of the Body? [*Cf. Fp, Q , a ]
"Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?
"Then be afraid of the sword for yourselves, For wrath brings the punishment of the sword, So that you may know there is judgment."
Jump to PreviousCase Clearly Cruel Find Found How Lies Matter Persecute Pretext Pursue Root Sin Trouble
Jump to NextCase Clearly Cruel Find Found How Lies Matter Persecute Pretext Pursue Root Sin Trouble
LinksJob 19:28 NIV
Job 19:28 NLT
Job 19:28 ESV
Job 19:28 NASB
Job 19:28 KJV
Job 19:28 Bible Apps
Job 19:28 Biblia Paralela
Job 19:28 Chinese Bible
Job 19:28 French Bible
Job 19:28 German Bible
Job 19:28 Commentaries