New American Standard Bible
"In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light.
King James Bible
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
Darby Bible Translation
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves in; they know not the light:
World English Bible
In the dark they dig through houses. They shut themselves up in the daytime. They don't know the light.
Young's Literal Translation
He hath dug in the darkness -- houses; By day they shut themselves up, They have not known light.
Job 24:16 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
In the dark they dig through houses - This refers, probably, to another class of wicked persons. The adulterer steals forth in the night, but it is not his way to "dig" into houses. But the persons here referred to are robbers, who conceal themselves by day, and who at night secretly enter houses for plunder. The phrase "dig through" probably has reference to the fact that houses were made of clay, or of bricks dried in the sun - a species of mud cottages, and whose walls, therefore, could be easily penetrated. In the East, nearly all the houses are made of unburned brick, and there is little difficulty in making a hole in the wall large enough to admit the human body; compare Ezekiel 12:7. In Bengal, says Mr. Ward, it is common for thieves to dig through the walls of houses made of mud, or under the house floors, which are made merely of earth, and enter thus into the dwellings while the inmates are asleep. Rosenmuller's Alte u. neue Morgenland "in loc."
Which they had marked for themselves in the day-time - According to this translation the idea would be, that in the day-time they carefully observed houses, and saw where an entrance might be effected. But this interpretation seems contrary to the general sense of the passage. It is said that they avoid the light, and that the night is the time for accomplishing their purposes. Probably, therefore, the meaning of this passage is, "in the day time they shut themselves up." So it is rendered by Gesenius, Rosenmuller, Noyes, and others. The word here used, and rendered "marked" (חתם châtham), means to seal, to seal up; and hence, the idea of shutting up, or making fast; see Job 9:7, note; Isaiah 8:17, note. Hence, it may mean to shut up close as if one was locked in; and the idea here is, that in the day-time they shut themselves up close in their places of concealment, and went forth to their depredations in the night.
They know not the light - They do not see the light. They do all their work in the dark.
LibraryWhether in Hell the Damned are Tormented by the Sole Punishment of Fire?
Objection 1: It would seem that in hell the damned are tormented by the sole punishment of fire; because Mat. 25:41, where their condemnation is declared, mention is made of fire only, in the words: "Depart from Me, you cursed, into everlasting fire." Objection 2: Further, even as the punishment of purgatory is due to venial sin, so is the punishment of hell due to mortal sin. Now no other punishment but that of fire is stated to be in purgatory, as appears from the words of 1 Cor. 3:13: "The fire …
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica
The Desire of the Righteous Granted;
"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
"For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light for fear that his deeds will be exposed.
"If the thief is caught while breaking in and is struck so that he dies, there will be no bloodguiltiness on his account.
Jump to PreviousBreak Dark Darkness Daytime Day-Time Dig Dug Holes Houses Light Makes Marked Shut Shutting Themselves Walls Want
Jump to NextBreak Dark Darkness Daytime Day-Time Dig Dug Holes Houses Light Makes Marked Shut Shutting Themselves Walls Want
LinksJob 24:16 NIV
Job 24:16 NLT
Job 24:16 ESV
Job 24:16 NASB
Job 24:16 KJV
Job 24:16 Bible Apps
Job 24:16 Biblia Paralela
Job 24:16 Chinese Bible
Job 24:16 French Bible
Job 24:16 German Bible
Job 24:16 Commentaries