New American Standard Bible
"A wicked thing is poured out upon him, That when he lies down, he will not rise up again."
King James Bible
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
Darby Bible Translation
A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.
World English Bible
"An evil disease," they say, "has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more."
Young's Literal Translation
A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.
Psalm 41:8 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
An evil disease - Margin, "a thing of Belial." The Hebrew is literally "a word of Belial." This has been very variously understood and interpreted. The Septuagint renders it: λόγον παράνομον logon paranomon - wicked word; "a wicked determination" (Thompson); that is, they formed a wicked purpose against him, to wit, by saying that he was now confined to his bed, and could not rise again. The Latin Vulgate renders it in a similar manner: Verbum iniquitum constituerunt adversum me. Luther: "They have formed a wicked device (Bubenstuck) against me;" they behave in a knavish or wicked manner. DeWette, "Destruction (Verderben) or punishnnent (Strafe) is poured upon him." The term rendered "disease" means properly "word" or "thing;" and Prof. Alexander renders it, "A word of Belial is poured upon him." The word rendered "evil, Belial," means literally "without use" - בליעל belı̂ya‛al - from בלי belı̂y, "not or without," and יעל ya‛al, "use or profit."
Then it means worthlessness, wickedness, destruction; and hence, in connection with man, denotes one who is wicked, worthless, abandoned. It is difficult to determine its meaning here. The connection Psalm 41:3 would seem to suggest the idea adopted by our translators; the words themselves would seem rather to convey the idea of some reproach, or harsh saying - some vain, wicked, malicious words that were uttered against him. That there was disease in the case, and that the psalm was composed in view of it, and of the treatment which the author experienced from those who had been his professed friends when suffering under it, seems to me to be manifest from Psalm 41:1, Psalm 41:3-4, Psalm 41:8; but it is probable that the reference in this expression is not to the disease, but to the words or the conduct of his calumniators. It is evident from the pronoun him - the third person - that this refers, as our translators have indicated by the words they say to something that they said in regard to him; something which they affirmed as the result of their observations on his condition, Psalm 41:6-7. The true idea, therefore, I think is this: "They say - that is, those who came to see me said - A 'word of evil' - "a sentence of evil or destruction" - is poured upon him. He is suffering under such a 'word of destruction;' or, such a word (that is, sentence) as will involve his destruction, by way of punishment for his sins; therefore all is over with him, and he must die. He can hope to rise no more." This would express the idea that they regarded his death as certain, for he seemed to be under a sentence which made that sure.
Cleaveth fast unto him - Or rather, "is poured upon him." The word used here - צוּק tsûq - means:
(1) to be narrow, straitened, compressed; and then
Here it would seem to mean that such a sentence was poured upon him, or that he had become submerged or swallowed up under it. It was like the pouring out of a torrent on him, overwhelming him with floods of water, so that he could not hope to escape, or to rise again.
And now that he lieth, he shall rise up no more - There is no hope for him; no prospect that he will ever get up again. They felt that they might indulge their remarks, therefore, freely, as he would not be able to take revenge on them, and their expectations and hopes were about to be accomplished by his death. Compare Psalm 41:5. As a part of his sufferings, all this was aggravated by the fact that they regarded those sufferings as full proof of his guilt; that he could not reply to their accusations; and that be was about to die under that imputation.
LibraryQuestion of the Contemplative Life
I. Is the Contemplative Life wholly confined to the Intellect, or does the Will enter into it? S. Thomas, On the Beatific Vision, I., xii. 7 ad 3m II. Do the Moral Virtues pertain to the Contemplative Life? S. Augustine, Of the City of God, xix. 19 III. Does the Contemplative Life comprise many Acts? S. Augustine, Of the Perfection of Human Righteousness, viii. 18 " Ep., cxxx. ad probam IV. Does the Contemplative Life consist solely in the Contemplation of God, or in the Consideration …
St. Thomas Aquinas—On Prayer and The Contemplative Life
Perseverance of Saints.
For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together,
Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver."
Jump to PreviousAfflicted Belial Beset Cleaveth Deadly Disease Evil Fast Fastened Lies Poured Rise Riseth Vile Wicked
Jump to NextAfflicted Belial Beset Cleaveth Deadly Disease Evil Fast Fastened Lies Poured Rise Riseth Vile Wicked
LinksPsalm 41:8 NIV
Psalm 41:8 NLT
Psalm 41:8 ESV
Psalm 41:8 NASB
Psalm 41:8 KJV
Psalm 41:8 Bible Apps
Psalm 41:8 Biblia Paralela
Psalm 41:8 Chinese Bible
Psalm 41:8 French Bible
Psalm 41:8 German Bible
Psalm 41:8 Commentaries