New American Standard Bible
"Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver.
King James Bible
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Darby Bible Translation
Now consider this, ye that forget +God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
World English Bible
"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Young's Literal Translation
Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
Psalm 50:22 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Now consider this - Understand this; give attention to this. The word "now" does not well express the force of the original. The Hebrew word is not an adverb of "time," but a particle denoting "entreaty," and would be better rendered by, "Oh, consider this;" or, "Consider this, I beseech you." The matter is presented to them as that which deserved their most solemn attention.
Ye that forget God - Who really forget him though you are professedly engaged in his worship; who, amidst the forms of religion, are actually living in entire forgetfulness of the just claims and of the true character of God.
Lest I tear you in pieces - Language derived from the fury of a ravenous beast tearing his victim from limb to limb.
And there be none to deliver - As none can do when God rises up in his wrath to inflict vengeance. None would "venture" to Interpose; none "could" rescue from his hand. There "is" a point of time in relation to all sinners when no one, not even the Redeemer - the great and merciful Mediator - will interpose to save; when the sinner will be left to be dealt with by simple, pure, unmixed and unmitigated "justice;" when mercy and kindness will have done their work in regard to them in vain; and when they will be left to the "mere desert" of their sins. At that point there is no power that can deliver them.
LibraryThe Holy Souls
THE HOLY SOULS Officium Defunctorum Lent and Holy Week, etc. Miserere mei Deus Psalm 50 Vatican Antiphonale First Mode (First portion is sung before the Psalm) (The entire antiphon is sung at the end of Psalm) Exsultabunt Domino ossa humiliata. First Psalm Tone 1. Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam. 2. Et secundum multitudinem miserationem tuarum, dele iniquitatem mea. 3. Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me. 4. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et …
Various—The St. Gregory Hymnal and Catholic Choir Book
The Opinion of St. Augustin
How those are to be Admonished who Abstain not from the Sins which they Bewail, and those Who, Abstaining from Them, Bewail them Not.
Nature of Covenanting.
'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand.
"So are the paths of all who forget God; And the hope of the godless will perish,
Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.
The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.
They cried for help, but there was none to save, Even to the LORD, but He did not answer them.
"Even from eternity I am He, And there is none who can deliver out of My hand; I act and who can reverse it?"
For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver.
Jump to PreviousConsider Crushed Deliver Fear Forget Hand Help Mark Memory Mind Pieces Rend Rescue Tear
Jump to NextConsider Crushed Deliver Fear Forget Hand Help Mark Memory Mind Pieces Rend Rescue Tear
LinksPsalm 50:22 NIV
Psalm 50:22 NLT
Psalm 50:22 ESV
Psalm 50:22 NASB
Psalm 50:22 KJV
Psalm 50:22 Bible Apps
Psalm 50:22 Biblia Paralela
Psalm 50:22 Chinese Bible
Psalm 50:22 French Bible
Psalm 50:22 German Bible
Psalm 50:22 Commentaries