New American Standard Bible
In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.
King James Bible
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
Darby Bible Translation
In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
World English Bible
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.
Young's Literal Translation
In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.
Psalm 77:2 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
In the day of my trouble I sought the Lord - Compare the notes at Psalm 50:15. This trouble may have been either mental or bodily; that is, it may have arisen from some form of disease, or it may have been that which sprang from difficulties in regard to the divine character, government, and dealings. That it "assumed" the latter form, even if it had its beginning in the former, is apparent from the following verses. Whether it was connected with any form of bodily disease must be determined by the proper interpretation of the next clause in this verse.
My sore ran in the night - Margin, "My hand." It is evident that our translators sup. posed that there was some bodily disease - some running sore - which was the cause of his trouble. Hence, they so rendered the Hebrew word. But it is now generally agreed that this is without authority. The Hebrew word is "hand" - יד yâd - a word which is never used in the sense of sore or wound. The Septuagint renders it, "my hands are before him." The Vulgate renders it in the same manner. Luther, "My hand is stretched out at night." DeWette, "My hand is stretched out at night unwearied." The word which is rendered in our version "ran" - נגר nâgar - means to "flow;" and, in Niphil, to be poured out, and then, "to be stretched out;" which is evidently its meaning here. The idea is, that his hand was stretched out in earnest supplication, and that this continued in the night when these troubles came most upon him. See Psalm 77:4, Psalm 77:6. In his painful meditations in the night. watches - in thinking on God and his ways, as he lay upon his bed, he stretched out his hand in fervent prayer to God.
And ceased not - The word used here - פוג pûg - means properly to be cold; then, to be torpid, sluggish, slack. Here it means that the hand did not become weary; it did not fall from exhaustion; or, in other words, that he did not give over praying through weariness or exhaustion.
My soul refused to be comforted - I resisted all the suggestions that came to my own mind, that might have comforted me. My heart was so melancholy and downcast; my spirits were so crushed; my mind was so dark; I had become so morbid, that I loved to cherish these thoughts. I chose to dwell on them. They had obtained possession of me, and I could not let them go. There was nothing that my own mind could suggest, there was nothing that occurred to me, that would relieve the difficulty or restore peace to my soul. These sad and gloomy thoughts filled all my soul, and left no room for thoughts of consolation and peace. A truly pious man may, therefore, get into a state of mind - a sad, dispirited, melancholy, morbid state - in which nothing that can be said to him, nothing that will occur to himself, will give him comfort and peace. Compare Jeremiah 31:15.
LibraryEre Another Step I Take
"I commune with mine own heart." -- Psalm 77:6. Ere another step I take In my wilful wandering way, Still I have a choice to make -- Shall I alter while I may? Patient love is waiting still In my Savior's heart for me; Love to bend my froward will, Love to make me really free. Far from Him, what can I gain? Want and shame, and bondage vile -- Better far to bear the pain Of His yoke a little while. Soon I might its comfort find; Soon my thankful heart might cry, "In Thy meek obedient mind, As …
Miss A. L. Waring—Hymns and Meditations
How the Whole and the Sick are to be Admonished.
Then all his sons and all his daughters arose to comfort him, but he refused to be comforted. And he said, "Surely I will go down to Sheol in mourning for my son." So his father wept for him.
"If you would direct your heart right And spread out your hand to Him,
Call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me."
When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches,
In the day of my trouble I shall call upon You, For You will answer me.
My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You.
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.
Jump to PreviousCease Ceased Ceasing Comforted Eye Hand Heart Night Ran Refused Refuses Refuseth Resting Seek Slacked Sore Sought Soul Spread Stretched Tired Trouble Turned Uplifted Weariness Wearying
Jump to NextCease Ceased Ceasing Comforted Eye Hand Heart Night Ran Refused Refuses Refuseth Resting Seek Slacked Sore Sought Soul Spread Stretched Tired Trouble Turned Uplifted Weariness Wearying
LinksPsalm 77:2 NIV
Psalm 77:2 NLT
Psalm 77:2 ESV
Psalm 77:2 NASB
Psalm 77:2 KJV
Psalm 77:2 Bible Apps
Psalm 77:2 Biblia Paralela
Psalm 77:2 Chinese Bible
Psalm 77:2 French Bible
Psalm 77:2 German Bible
Psalm 77:2 Commentaries