New American Standard Bible
Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.
King James Bible
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
Darby Bible Translation
And they turned again and tempted �God, and grieved the Holy One of Israel.
World English Bible
They turned again and tempted God, and provoked the Holy One of Israel.
Young's Literal Translation
Yea, they turn back, and try God, And the Holy One of Israel have limited.
Psalm 78:41 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Yea, they turned back, and tempted God - They turned away from his service; they were disposed to return to Egypt, and to place themselves in the condition in which they were before they were delivered from bondage.
And limited the Holy One of Israel - The idea is, that they set a limit to the power of God; they fancied or alleged - (and this is a thing often done practically even by the professed people of God) - that there was a boundary in respect to power which he could not pass, or that there were things to be done which he had not the ability to perform. The original word - תוה tâvâh - occurs but three times in the Scriptures; in 1 Samuel 21:13, where it is rendered scrabbled (in the margin, made marks); in Ezekiel 9:4, where it is rendered set, that is, set a mark (margin, mark); and in the place before us. It is rendered here by the Septuagint and the Latin Vulgate, to provoke to anger. DeWette translates it troubled. Professor Alexander, "On the Holy One of Israel (they) set a mark." The idea in the word would seem to be that of making a mark for any purpose; and then it means to delineate; to scrawl; or to set a mark for a limit or boundary. Thus it might be applied to God - as if, in estimating his character or his power, they set limits or bounds to it, as one does in marking out a farm or a house-lot in a city or town. There was a limit, in their estimation, to the power of God, beyond which he could not act; or, in other words, his power was defined and bounded, so that beyond a certain point he could not aid them.
Among such sins of the first table is that described in our text. It is consequently one of the masterpieces of iniquity, and we shall do well to purge ourselves of it. It is full of evil to ourselves, and is calculated to dishonor both God and man, therefore let us be in earnest to cut it up both root and branch. I think we have all been guilty of this in our measure; and we are not free from it even to this day. Whether we be saints or sinners, we may stand here and make our humble confession that …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 5: 1859
"The Sun of Righteousness"
A Jealous God
Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water that we may drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"
"Surely all the men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,
2 Kings 19:22
Whom have you reproached and blasphemed? And against whom have you raised your voice, And haughtily lifted up your eyes? Against the Holy One of Israel!
I will also praise You with a harp, Even Your truth, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.
And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.
For our shield belongs to the LORD, And our king to the Holy One of Israel.
Jump to PreviousBounds Grieved Holy Israel Limited Pain Pained Provoked Tempted Test Tested Tried Try Turn Turned Vexed
Jump to NextBounds Grieved Holy Israel Limited Pain Pained Provoked Tempted Test Tested Tried Try Turn Turned Vexed
LinksPsalm 78:41 NIV
Psalm 78:41 NLT
Psalm 78:41 ESV
Psalm 78:41 NASB
Psalm 78:41 KJV
Psalm 78:41 Bible Apps
Psalm 78:41 Biblia Paralela
Psalm 78:41 Chinese Bible
Psalm 78:41 French Bible
Psalm 78:41 German Bible
Psalm 78:41 Commentaries