New American Standard Bible
Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.
King James Bible
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
Darby Bible Translation
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
World English Bible
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
Young's Literal Translation
Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
Psalm 91:6 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Nor for the pestilence - The plague or pestilence was common in Oriental countries.
That walketh in darkness - Not that it particularly comes in the night, but that it seems to creep along as if in the night; that is, where one cannot mark its progress, or anticipate when or whom it will strike. The laws of its movements are unknown, and it comes upon people as an enemy that suddenly attacks us in the night.
Nor for the destruction - The word used here - קטב qeṭeb - means properly a cutting off, a destruction, as a destroying storm, Isaiah 28:2; and then, contagious pestilence, Deuteronomy 32:24. It may be applied here to anything that sweeps away people - whether storm, war, pestilence, or famine.
That wasteth at noonday - It lays waste, or produces desolation, at noon; that is, visibly, openly. The meaning is, that whenever, or in whatever form, calamity comes which sweeps away the race - whether at midnight or at noon - whether in the form of pestilence, war, or famine - he who trusts in God need not - will not - be afraid. He will feel either that he will be preserved from its ravages, or that if he is cut off he has nothing to fear. He is a friend of God, and he has a hope of a better life. In death, and in the future world, there is nothing of which he should be afraid. The Septuagint and the Latin Vulgate render this, strangely enough, "Nor of mischance and the demon of noonday."
LibraryTerror by Night
(Preached in Lent.) PSALM xci. 5. Thou shalt not be afraid for the terror by night. You may see, if you will read your Bible, that the night is spoken of in the Old Testament much as we speak of it now, as a beautiful and holy thing. The old Jews were not afraid of any terror by night. They rejoiced to consider the heavens, the work of God's fingers, the moon and the stars, which he had ordained. They looked on night, as we do, as a blessed time of rest and peace for men, in which the beasts of …
Charles Kingsley—Discipline and Other Sermons
What God Will do for Us
'Deliver us from Evil'
That There is no Security against Temptation in this Life
They will be wasted by famine, and consumed by plague And bitter destruction; And the teeth of beasts I will send upon them, With the venom of crawling things of the dust.
2 Kings 19:35
Then it happened that night that the angel of the LORD went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when men rose early in the morning, behold, all of them were dead.
"You will be hidden from the scourge of the tongue, And you will not be afraid of violence when it comes.
"You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of wild beasts.
For it is He who delivers you from the snare of the trapper And from the deadly pestilence.
No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.
Jump to PreviousDark Darkness Destroyeth Destroys Destruction Disease High Lays Makes Midday Noon Noonday Noon-Day Pestilence Plague Stalks Sun Thick Walketh Walks Waste Wastes Wasteth
Jump to NextDark Darkness Destroyeth Destroys Destruction Disease High Lays Makes Midday Noon Noonday Noon-Day Pestilence Plague Stalks Sun Thick Walketh Walks Waste Wastes Wasteth
LinksPsalm 91:6 NIV
Psalm 91:6 NLT
Psalm 91:6 ESV
Psalm 91:6 NASB
Psalm 91:6 KJV
Psalm 91:6 Bible Apps
Psalm 91:6 Biblia Paralela
Psalm 91:6 Chinese Bible
Psalm 91:6 French Bible
Psalm 91:6 German Bible
Psalm 91:6 Commentaries