New American Standard Bible
I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
King James Bible
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Darby Bible Translation
And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb.
World English Bible
I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.
Young's Literal Translation
and I have said to him, 'Sir, thou hast known;' and he said to me, 'These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb;
Revelation 7:14 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
And I said unto him, Sir, thou knowest - The word "sir" in this place - κύριέ kurie, "lord" - is a form of respectful address, such as would be used when speaking to a superior, Genesis 43:20; Matthew 13:27; Matthew 21:30; Matthew 27:63; John 4:11, John 4:15, John 4:19, John 4:49; John 5:7; John 12:21; John 20:15. The simple meaning of the phrase "thou knowest" is, that he who had asked the question must be better informed than he to whom he had proposed it. It is, on the part of John, a modest confession that he did not know, or could not be presumed to know, and at the same time the respectful utterance of an opinion that he who addressed this question to him must be in possession of this knowledge.
And he said unto me - Not offended with the reply, and ready, as he had evidently intended to do, to give him the information which he needed.
These are they which came out of great tribulation - The word rendered "tribulation" - θλίψις thlipsis - is a word of general character, meaning "affliction," though perhaps there is here an allusion to persecution. The sense, however, would be better expressed by the phrase great trials. The object seems to have been to set before the mind of the apostle a view of those who had suffered much, and who by their sufferings had been sanctified and prepared for heaven, in order to encourage those who might be yet called to suffer.
And have washed their robes - To wit, in the blood of the Lamb.
And made them white in the blood of the Lamb - There is some incongruity in saying that they had made them white in the blood of the Lamb; and the meaning therefore must be, that they had cleansed or purified them in that blood. Under the ancient ritual, various things about the sanctuary were cleansed from ceremonial defilement by the sprinkling of blood on them - the blood of sacrifice. In accordance with that usage, the blood of the Lamb - of the Lord Jesus - is said to cleanse and purify. John sees a great company with white robes. The means by which it is said they became white or pure is the blood of the Lamb. It is not said that they were made white as the result of their sufferings or their afflictions but by the blood of the Lamb. The course of thought here is such that it would be natural to suppose that, if at any time the great deeds or the sufferings of the saints could contribute to the fact that they will wear white robes in heaven, this is an occasion on which there might be such a reference.
But there is no allusion to that. It is not by their own sufferings and trials, their persecutions and sorrows, that they are made holy, but by the blood of the Lamb that had been shed for sinners. This reference to the blood of the Lamb is one of the incidental proofs that occur so frequently in the Scriptures of the reality of the atonement. It could be only in allusion to that, and with an implied belief in that, that the blood of the Lamb could be referred to as cleansing the robes of the saints in heaven. If he sheds his blood merely as other people have done; if he died only as a martyr, what propriety would there have been in referring to his blood more than to the blood of any other martyr? And what influence could the blood of any martyr have in cleansing the robes of the saints in heaven? The fact is, that if that were all, such language would be unmeaning. It is never used except in connection with the blood of Christ; and the language of the Bible everywhere is such as would be employed on the supposition that he shed his blood to make expiation for sin, and on no other supposition. On the general meaning of the language used here, and the sentiment expressed, see the Hebrews 9:14 note and 1 John 1:7 note.
LibraryThe Bliss of the Glorified
"They shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the sun light on them, nor any heat."--Revelation 7:16. WE cannot too often turn our thoughts heavenward, for this is one of the great cures for worldliness. The way to liberate our souls from the bonds that tie us to earth is to strengthen the cords that kind us to heaven. You will think less of this poor little globe when you think more of the world to come. This contemplation will also serve to console us for the loss, as we call …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 62: 1916
Appendix the Daughters of Jerusalem
The Consecration of Joy
The Blessing of God.
"Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.
"I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:
"Some of those who have insight will fall, in order to refine, purge and make them pure until the end time; because it is still to come at the appointed time.
"Now at that time Michael, the great prince who stands guard over the sons of your people, will arise. And there will be a time of distress such as never occurred since there was a nation until that time; and at that time your people, everyone who is found written in the book, will be rescued.
Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.
"For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will.
"For those days will be a time of tribulation such as has not occurred since the beginning of the creation which God created until now, and never will.
Jump to PreviousBlood Distress Great Lamb's Ones Passed Robes Sir Testing Tribulation Wash Washed White
Jump to NextBlood Distress Great Lamb's Ones Passed Robes Sir Testing Tribulation Wash Washed White
LinksRevelation 7:14 NIV
Revelation 7:14 NLT
Revelation 7:14 ESV
Revelation 7:14 NASB
Revelation 7:14 KJV
Revelation 7:14 Bible Apps
Revelation 7:14 Biblia Paralela
Revelation 7:14 Chinese Bible
Revelation 7:14 French Bible
Revelation 7:14 German Bible
Revelation 7:14 Commentaries