New American Standard Bible
But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
King James Bible
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Darby Bible Translation
but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
World English Bible
But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;
Young's Literal Translation
but, according to thy hardness and impenitent heart, thou dost treasure up to thyself wrath, in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,
Romans 2:5 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
But after thy hardness - The word "after" here κατά kata means in respect to, or you act according to the direct tendency of a hard heart in treasuring up wrath. The word "hardness" is used to denote insensibility of mind. It properly means what is insensible to the touch, or on which no impression is made by contact, as a stone, etc. Hence, it is applied to the mind, to denote a state where no motives make an impression; which is insensible to all the appeals made to it; see Matthew 25:24; Matthew 19:8; Acts 19:9. And here it expresses a state of mind where the goodness and forbearance of God have no effect. The man still remains obdurate, to use a word which has precisely the meaning of the Greek in this place. It is implied in this expression that the direct tendency, or the inevitable result, of that state of mind was to treasure up wrath, etc.
Impenitent heart - A heart which is not affected with sorrow for sin, in view of the mercy and goodness of God. This is an explanation of what he meant by hardness.
Treasurest up - To treasure up, or to lay up treasure, commonly denotes a laying by in a place of security of property that may be of use to us at some future period. In this place it is used, however, in a more general sense, to accumulate, to increase. It still has the idea of hoarding up, carries the thought beautifully and impressively onward to future times. Wrath, like wealth treasured up, is not exhausted at present, and hence, the sinner becomes bolder in sin. But it exists, for future use; it is kept in store (compare 2 Peter 3:7) against future times; and the man who commits sin is only increasing this by every act of transgression. The same sentiment is taught in a most solemn manner in Deuteronomy 32:34-35. It may be remarked here, that most people have an immense treasure of this kind in store, which eternal ages of pain will not exhaust or diminish! Stores of wrath are thus reserved for a guilty world, and in due time it "will come upon man to the uttermost," 1 Thessalonians 2:16.
Unto thyself - For thyself, and not for another; to be exhausted on thee, and not on your fellow-man. This is the case with every sinner, as really and as certainly as though he were the only solitary mortal in existence.
Wrath - Note, Romans 1:18.
And revelation - On the day when the righteous judgment of God will be revealed, or made known. Here we learn:
(1) That the punishment of the wicked will be just. It will not he a judgment of caprice or tyranny, but a righteous judgment, that is, such a judgment as it will be right to render, or as ought to be rendered, and therefore such as God will render, for he will do right; 2 Thessalonians 1:6.
(2) the punishment of the wicked is future. It is not exhausted in this life. It is treasured up for a future day, and that day is a day of wrath. How contrary to this text are the pretences of those who maintain that all punishment is executed in this life.
(3) how foolish as well as wicked is it to lay up such a treasure for the future; to have the only inheritance in the eternal world, an inheritance of wrath and wo!
Observe that the apostle singled out an individual who had condemned others for transgressions, in which he himself indulged. This man owned so much spiritual light that he knew right from wrong, and he diligently used his knowledge to judge others, condemning them for their transgressions. As for himself, he preferred the shade, where no fierce light might beat on his own conscience and disturb his unholy peace. His judgment was spared the pain of dealing with his home offenses by being set to work …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 29: 1883
Tendencies of Religious Thought in England, 1688-1750.
Note to the Following Treatise 1. The Following Letter
Seances Historiques De Geneve --The National Church.
"But go now, lead the people where I told you. Behold, My angel shall go before you; nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin."
'Is it not laid up in store with Me, Sealed up in My treasuries?
The Lord is at Your right hand; He will shatter kings in the day of His wrath.
But they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives.
How blessed is the man who fears always, But he who hardens his heart will fall into calamity.
and the LORD has brought it on and done just as He promised. Because you people sinned against the LORD and did not listen to His voice, therefore this thing has happened to you.
"And I will give them one heart, and put a new spirit within them. And I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh,
Jump to PreviousAnger Fact God's Hard Hardness Heart Judgements Judging Judgment Revealed Revelation Righteous Righteousness Stand Storing Stubbornness Thyself Treasuring Wrath
Jump to NextAnger Fact God's Hard Hardness Heart Judgements Judging Judgment Revealed Revelation Righteous Righteousness Stand Storing Stubbornness Thyself Treasuring Wrath
LinksRomans 2:5 NIV
Romans 2:5 NLT
Romans 2:5 ESV
Romans 2:5 NASB
Romans 2:5 KJV
Romans 2:5 Bible Apps
Romans 2:5 Biblia Paralela
Romans 2:5 Chinese Bible
Romans 2:5 French Bible
Romans 2:5 German Bible
Romans 2:5 Commentaries