New International Version
My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me.
King James Bible
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
Darby Bible Translation
For I am conscious of nothing in myself; but I am not justified by this: but he that examines me is the Lord.
World English Bible
For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.
Young's Literal Translation
for of nothing to myself have I been conscious, but not in this have I been declared right -- and he who is discerning me is the Lord:
1 Corinthians 4:4 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
For I know nothing by myself - Ουδεν γαρ εμαυτῳ συνοιδα· I am not conscious that I am guilty of any evil, or have neglected to fulfill faithfully the duty of a steward of Jesus Christ. The import of the verb συνειδειν is to be conscious of guilt; and conscire has the same meaning: so, in Horace, Nil Conscire sibi, to know nothing to one's self, is the same as nulla pellescere culpa, not to grow pale at being charged with a crime, through a consciousness of guilt.
Yet am I not hereby justified - I do not pretend to say that though I am not conscious of any offense towards God I must therefore be pronounced innocent; no: I leave those things to God; he shall pronounce in my favor, not I myself. By these words the apostle, in a very gentle yet effectual manner, censures those rash and precipitate judgments which the Corinthians were in the habit of pronouncing on both men and things - a conduct than which nothing is more reprehensible and dangerous.
Treasury of Scripture Knowledge
For. [Ouden gar emauto sunoida] 'For I am not conscious to myself of any guilt' or neglect of duty. Wetstien has shown, from the classics, that this is the proper signification of [suneidein.]
LibraryMarch 29 Evening
Riches are not forever; and doth the crown endure to every generation?--PROV. 27:24. Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.--Set your affection on things above, not on things on the earth.--Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: but lay up for yourselves treasures in heaven. For where your treasure is, there will your …
Anonymous—Daily Light on the Daily Path
Of the Character of the Unregenerate.
Letter I (Circa 1120) to the Canons Regular of Horricourt
Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you.
Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that one gets justice.
Paul looked straight at the Sanhedrin and said, "My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day."
For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
1 Corinthians 4:3
I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself.
2 Corinthians 1:12
Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God's grace.
Jump to PreviousAcquitted Aware Clear Conscience Conscious Declared Discerning Examines Hereby Innocent Judges Judgeth Justified Reason Right Scrutiny Stand Thereby Undergo Unfaithful Way Wrong
Jump to NextAcquitted Aware Clear Conscience Conscious Declared Discerning Examines Hereby Innocent Judges Judgeth Justified Reason Right Scrutiny Stand Thereby Undergo Unfaithful Way Wrong
Links1 Corinthians 4:4 NIV
1 Corinthians 4:4 NLT
1 Corinthians 4:4 ESV
1 Corinthians 4:4 NASB
1 Corinthians 4:4 KJV
1 Corinthians 4:4 Bible Apps
1 Corinthians 4:4 Biblia Paralela
1 Corinthians 4:4 Chinese Bible
1 Corinthians 4:4 French Bible
1 Corinthians 4:4 German Bible
1 Corinthians 4:4 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.