New International Version
For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands,
King James Bible
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
Darby Bible Translation
For thus also the holy women who have hoped in God heretofore adorned themselves, being subject to their own husbands;
World English Bible
For this is how the holy women before, who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
Young's Literal Translation
for thus once also the holy women who did hope on God, were adorning themselves, being subject to their own husbands,
1 Peter 3:5 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
For after this manner - Simplicity reigned in primitive times; natural ornaments alone were then in use. Trade and commerce brought in luxuries; and luxury brought pride, and all the excessive nonsense of Dress. No female head ever looks so well as when adorned with its own hair alone. This is the ornament appointed by God. To cut it off or to cover it is an unnatural practice; and to exchange the hair which God has given for hair of some other color, is an insult to the Creator. How the delicacy of the female character can stoop to the use of false hair, and especially when it is considered that the chief part of this kind of hair was once the natural property of some ruffian soldier, who fell in battle by many a ghastly wound, is more than I can possibly comprehend. See the notes on 1 Corinthians 11:14-16 (note); and 1 Timothy 2:9 (note).
Who trusted in God - The women who trust Not in God are fond of dress and frippery; those who trust in God follow nature and common sense.
Being in subjection unto their own husbands - It will rarely be found that women who are fond of dress, and extravagant in it, have any subjection to their husbands but what comes from mere necessity. Indeed, their dress, which they intend as an attractive to the eyes of others, is a sufficient proof that they have neither love nor respect for their own husbands. Let them who are concerned refute the charge.
Treasury of Scripture Knowledge
Eversley, 1867. Westminster, Sept. 27, 1872. 1 Peter iii. 8-12. "Be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous: Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. For he that will love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek …
Charles Kingsley—All Saints' Day and Other Sermons
April the Ninteenth Union in Harmony
The Test of Discipleship
However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
1 Timothy 5:5
The widow who is really in need and left all alone puts her hope in God and continues night and day to pray and to ask God for help.
1 Peter 1:3
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
1 Peter 3:3
Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes.
Jump to PreviousAdorn Adorned Adorning Ancient Former Heretofore Holy Hope Hoped Hopes Husbands Manner Once Ornaments Past Ruled Subjection Submissive Themselves Time Times Trusted Used Way Women
Jump to NextAdorn Adorned Adorning Ancient Former Heretofore Holy Hope Hoped Hopes Husbands Manner Once Ornaments Past Ruled Subjection Submissive Themselves Time Times Trusted Used Way Women
Links1 Peter 3:5 NIV
1 Peter 3:5 NLT
1 Peter 3:5 ESV
1 Peter 3:5 NASB
1 Peter 3:5 KJV
1 Peter 3:5 Bible Apps
1 Peter 3:5 Biblia Paralela
1 Peter 3:5 Chinese Bible
1 Peter 3:5 French Bible
1 Peter 3:5 German Bible
1 Peter 3:5 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.