New International Version
They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood.
King James Bible
And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.
Darby Bible Translation
And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate [them] with the blood.
World English Bible
and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood.
Young's Literal Translation
and the people make unto the spoil, and take sheep, and oxen, and sons of the herd, and slaughter on the earth, and the people eat with the blood.
1 Samuel 14:32 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
The people did eat them with the blood - They were faint through hunger, and did not take time to bleed the cattle on which they fed. This was another bad effect of Saul's rash adjuration.
Treasury of Scripture Knowledge
The people having abstained from food the whole of the day, and being now faint through hunger and fatigue, they flew upon the cattle, and not taking time to bleed them properly, they eagerly devoured the flesh with the blood, directly contrary to the law-- another bad effect of Saul's rash adjuration.
LibraryThe Roman Pilgrimage: the Miracles which were Wrought in It.
[Sidenote: 1139] 33. (20). It seemed to him, however, that one could not go on doing these things with sufficient security without the authority of the Apostolic See; and for that reason he determined to set out for Rome, and most of all because the metropolitan see still lacked, and from the beginning had lacked, the use of the pall, which is the fullness of honour. And it seemed good in his eyes that the church for which he had laboured so much should acquire, by his zeal and labour, …
H. J. Lawlor—St. Bernard of Clairvaux's Life of St. Malachy of Armagh
A Divine Cordial
Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood.
"But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
"'This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.'"
"'I will set my face against any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and I will cut them off from the people.
"'Do not eat any meat with the blood still in it. "'Do not practice divination or seek omens.
But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
Jump to PreviousAte Blood Butchered Calves Cattle Death Earth Eat Herd Killed Meal Oxen Plunder Rushed Rushing Sheep Slaughter Slew Spoil Together Young
Jump to NextAte Blood Butchered Calves Cattle Death Earth Eat Herd Killed Meal Oxen Plunder Rushed Rushing Sheep Slaughter Slew Spoil Together Young
Links1 Samuel 14:32 NIV
1 Samuel 14:32 NLT
1 Samuel 14:32 ESV
1 Samuel 14:32 NASB
1 Samuel 14:32 KJV
1 Samuel 14:32 Bible Apps
1 Samuel 14:32 Biblia Paralela
1 Samuel 14:32 Chinese Bible
1 Samuel 14:32 French Bible
1 Samuel 14:32 German Bible
1 Samuel 14:32 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.