New International Version
Paul stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sisters and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchreae because of a vow he had taken.
King James Bible
And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.
Darby Bible Translation
And Paul, having yet stayed [there] many days, took leave of the brethren and sailed thence to Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shorn his head in Cenchrea, for he had a vow;
World English Bible
Paul, having stayed after this many more days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, together with Priscilla and Aquila. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow.
Young's Literal Translation
And Paul having remained yet a good many days, having taken leave of the brethren, was sailing to Syria -- and with him are Priscilla and Aquilas -- having shorn his head in Cenchera, for he had a vow;
Acts 18:18 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
And Paul - tarried there yet a good while - The persecuting Jews plainly saw, from the manner in which the proconsul had conducted this business, that they could have no hope of raising a state persecution against the apostles; and the laws provided so amply for the personal safety of every Roman citizen that then were afraid to proceed any farther in their violence. It would not be unknown that Paul was possessed of the right of Roman citizenship; and therefore his person was sacred as long as he did nothing contrary to the laws.
It is probable that at this time Paul stayed, on the whole, as Corinth, about two years.
Having shorn his head in Cenchrea - But who was it that shore his head? Paul or Aquila? Some think the latter, who had bound himself by the Nazarite vow, probably before he became a Christian; and, being under that vow, his conscience would not permit him to disregard it. There is nothing in the text that absolutely obliges us to understand this action as belonging to St. Paul. It seems to have been the act of Aquila alone; and therefore both Paul and Priscilla are mentioned before Aquila; and it is natural to refer the vow to the latter. Yet there are certainly some weighty reasons why the vow should be referred to St. Paul, and not to Aquila; and interpreters are greatly divided on the subject. Chrysostom, Isidore of Seville, Grotius, Hammond, Zegerus, Erasmus, Baronius, Pearce, Wesley, and others, refer the vow to Aquila. - Jerome, Augustin, Bede, Calmet, Dodd, Rosenmuller, and others, refer it to St. Paul. Each party has its strong reasons - the matter is doubtful - the bare letter of the text determines nothing: yet I cannot help leaning to the latter opinion. Perhaps it was from feeling the difficulty of deciding which was under the vow that the Ethiopic and two Latin versions, instead of κειραμενος, having shaved, in the singular, appear to have read κειραμενοι, they shaved; and thus put both Paul and Aquila under the vow.
Cenchrea. This was a port on the east side of the isthmus of Corinth, opposite to the Lecheum, which was the other port on the west. And it is likely that it was at Cenchrea that St. Paul took shipping for Syria, as it would be more convenient her him, and a shorter passage to embark at Cenchrea, in order to go by the Aegean Sea to Syria, than to embark at the Lecheum, and sail down into the Mediterranean. This isthmus is generally described now as dividing the Gulf of Lepanto, on the west, from the Gulf of Engia, or Eginaon, on the east.
Treasury of Scripture Knowledge
Cenchrea. Cenchrea, now Kenkri, was the port of Corinth, on the east side of the isthmus, and about nine miles from the city.
Library'Constrained by the Word'
'And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified.'--ACTS xviii. 5. The Revised Version, in concurrence with most recent authorities, reads, instead of 'pressed in the spirit,' 'constrained by the word.' One of these alterations depends on a diversity of reading, the other on a difference of translation. The one introduces a significant difference of meaning; the other is rather a change of expression. The word rendered here 'pressed,' and by the …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture: The Acts
The Civil Trial
The Kingdom Conquering the World
Sources and Literature on St. Paul and his Work.
"Speak to the Israelites and say to them: 'If a man or woman wants to make a special vow, a vow of dedication to the LORD as a Nazirite,
"'During the entire period of their Nazirite vow, no razor may be used on their head. They must be holy until the period of their dedication to the LORD is over; they must let their hair grow long.
News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed; and he healed them.
After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)
There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them,
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
Jump to PreviousAccompanied Aquila Aq'uila Cenchrea Cenchreae Cen'chre-Ae Considerable Corinth Cut Good Hair Head Keeping Leave Paul Priscilla Remaining Sailed Sea Shaved Shorn Syria Tarried Thence Time Together Vow
Jump to NextAccompanied Aquila Aq'uila Cenchrea Cenchreae Cen'chre-Ae Considerable Corinth Cut Good Hair Head Keeping Leave Paul Priscilla Remaining Sailed Sea Shaved Shorn Syria Tarried Thence Time Together Vow
LinksActs 18:18 NIV
Acts 18:18 NLT
Acts 18:18 ESV
Acts 18:18 NASB
Acts 18:18 KJV
Acts 18:18 Bible Apps
Acts 18:18 Biblia Paralela
Acts 18:18 Chinese Bible
Acts 18:18 French Bible
Acts 18:18 German Bible
Acts 18:18 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.