New International Version
Then the commander said, "I had to pay a lot of money for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied.
King James Bible
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
Darby Bible Translation
And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.
World English Bible
The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman."
Young's Literal Translation
and the chief captain answered, 'I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, 'But I have been even born so.'
Acts 22:28 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
With a great sum obtained I this freedom - So it appears that the freedom, even of Rome, might be purchased, and that it was sold at a very high price.
But I was free born - It has been generally believed that the inhabitants of Tarsus, born in that city, had the same rights and privileges as Roman citizens, in consequence of a charter or grant from Julius Caesar. Calmet disputes this, because Tarsus was a free not a colonial city; and he supposes that Paul's father might have been rewarded with the freedom of Rome for some military services, and that it was in consequence of this that Paul was horn free. But that the city of Tarsus had such privileges appears extremely probable. In Acts 21:39, Paul says he was born at Tarsus in Cilicia, and in Acts 22:28, he says he was free born; and, at Acts 22:26, he calls himself a Roman; as he does also Acts 16:37. From whence it has been concluded, with every show of reason, that Tarsus, though no Roman colony, yet had this privilege granted to it, that its natives should be citizens of Rome. Pliny, in Hist. Nat. lib. Acts 16:27, tells us that Tarsus was a free city. And Appian, De Bello Civil. lib. v. p. 1077, edit. Tollii, says that Antony, Ταρσεας ελευθερους ηφιει, και ατελεις φορων, made the people of Tarsus free, and discharged them from paying tribute. Dio Cassius, lib. xlvii. p. 508, edit. Reimar, farther tells us, Adeo Caesari priori, et ejus gratia etiam posteriori, favebant Tarsenses, ut urbem suam pro Tarso Juliopolin vocaverint: "that, for the affection which the people of Tarsus bore to Julius Caesar, and afterwards to Augustus, the former caused their city to be called Juliopolis." The Greek text is as follows: - οὑτω προσφιλως τῳ Καισαρι προτερῳ, και δι' εκεινον τῳ δευτερῳ, οἱ Ταρσεις ειχον, ὡϚε και Ιουλιοπολιν σφας απ' αυτου μετονομασαι. To which I add, that Philo, de Virt. vol. ii. p. 587, edit. Mang., makes Agrippa say to Caligula, φιλων ενιων πατριδας ὁλας της Ῥωμαΐκης ηξιωσας πολιτειας· You have made whole countries, to which your friends belong, to be citizens of Rome. See the note on Acts 21:39. These testimonies are of weight sufficient to show that Paul, by being born at Tarsus, might have been free born, and a Roman. See Bishop Pearce on Acts 16:37.
Treasury of Scripture Knowledge
But. It is extremely probable that the inhabitants of Tarsus, born in that city, had the same rights and privileges as Roman citizens, in consequence of a grant or charter from Julius Caesar, from whom it was called Juliopolis. But if this were not the case, Paul's father, or some of his ancestors, might have been rewarded with the freedom of the city of Rome, for his fidelity and bravery in some military service, as Josephus says several of the Jews were; or his father might have obtained it by purchase, as in the instance of the chief captain.
LibraryRome Protects Paul
'And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the Temple, I was in a trance; 18. And saw Him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning Me. 19. And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on Thee: 20. And when the blood of Thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture: The Acts
Some Scriptures for Daily Practise.
Baptism, a Divinely Appointed Means of Grace.
The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered.
Those who were about to interrogate him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.
remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.
Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God's people and also members of his household,
Jump to PreviousAcquired Actually Big Birth Born Bought Captain Chief Chiliarch Citizen Citizen Citizenship Commander Commanding Free Freedom Great Large Money Obtain Obtained Officer Paid Paul Pay Price Rights Roman Sum Tribune
Jump to NextAcquired Actually Big Birth Born Bought Captain Chief Chiliarch Citizen Citizen Citizenship Commander Commanding Free Freedom Great Large Money Obtain Obtained Officer Paid Paul Pay Price Rights Roman Sum Tribune
LinksActs 22:28 NIV
Acts 22:28 NLT
Acts 22:28 ESV
Acts 22:28 NASB
Acts 22:28 KJV
Acts 22:28 Bible Apps
Acts 22:28 Biblia Paralela
Acts 22:28 Chinese Bible
Acts 22:28 French Bible
Acts 22:28 German Bible
Acts 22:28 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.