New International Version
The LORD had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day.
King James Bible
As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
Darby Bible Translation
as he did to the children of Esau, who dwelt in Seir, from before whom he destroyed the Horites; and they dispossessed them, and dwelt in their stead, even to this day.
World English Bible
as he did for the children of Esau, who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day:
Young's Literal Translation
as He hath done for the sons of Esau, who are dwelling in Seir, when He destroyed the Horim from before them, and they dispossess them, and dwell in their stead, unto this day.
Deuteronomy 2:22 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
That also was accounted a land of giants - That was accounted the land or territory of the Rephaim.
Zamzummims - Supposed to be the same as the Zuzim, Genesis 14:5. Of these ancient people we know very little; they were probably inconsiderable tribes or clans, "pursuing and pursued, each other's prey," till at length a stronger totally destroyed or subdued them, and their name became either extinct or absorbed in that of their conquerors. From the 10th to the 12th, and from the 20th to the 23d verse inclusive (Deuteronomy 2:10-12, Deuteronomy 2:20-23), we have certain historical remarks introduced which do not seem to have been made by Moses, but rather by Joshua or Ezra. By the introduction of these verses the thread of the narrative suffers considerable interruption. Dr. Kennicott considers both these passages to be interpolations. That they could not have made a part of the speech of Moses originally, needs little proof.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryA Great Part of South Judea Cut Off under the Second Temple. Jewish Idumean.
The Talmudic girdle ends, as you see, in "Kadesh, Barnea, and Ascalon." Hence it cannot but be observed, that these two places are placed, as it were, in parallel; and whatsoever space lies between Ascalon and the river of Egypt, is excluded,--to wit, fifty-four miles. And one might, indeed, almost see some footsteps of that exclusion under the first Temple, in that very common expression, "From Dan even to Beer-sheba." This country, that was excluded, was something barren. The Talmudists speak thus …
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica
The Section Chap. I. -iii.
and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.
So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir.
These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.
Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.)
They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place.
Jump to PreviousChildren Descendants Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelling Dwelt Esau Horims Horites Live Seir Se'ir Settled Stead Succeeded
Jump to NextChildren Descendants Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelling Dwelt Esau Horims Horites Live Seir Se'ir Settled Stead Succeeded
LinksDeuteronomy 2:22 NIV
Deuteronomy 2:22 NLT
Deuteronomy 2:22 ESV
Deuteronomy 2:22 NASB
Deuteronomy 2:22 KJV
Deuteronomy 2:22 Bible Apps
Deuteronomy 2:22 Biblia Paralela
Deuteronomy 2:22 Chinese Bible
Deuteronomy 2:22 French Bible
Deuteronomy 2:22 German Bible
Deuteronomy 2:22 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.