New International Version
Remember the days of old; consider the generations long past. Ask your father and he will tell you, your elders, and they will explain to you.
King James Bible
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
Darby Bible Translation
Remember the days of old, Consider the years of generation to generation; Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.
World English Bible
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Young's Literal Translation
Remember days of old -- Understand the years of many generations -- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:
Deuteronomy 32:7 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Their spot is not the spot of his children - This verse is variously translated and variously understood. They are corrupted, not his, children of pollution - Kennicott. They are corrupt, they are not his children, they are blotted - Houbigant. This is according to the Samaritan. The interpretation commonly given to these words is as unfounded as it is exceptionable: "God's children have their spots, i. e., their sins, but sin in them is not like sin in others; in others sin is exceedingly sinful, but God does not see the sins of his children as he sees the sins of his enemies," etc. Unfortunately for this bad doctrine, there is no foundation for it in the sacred text, which, though very obscure, may be thus translated: He (Israel) hath corrupted himself. They (the Israelites) are not his children: they are spotted. Coverdale renders the whole passage thus: "The froward and overthwart generation have marred themselves to himward, and are not his children because of their deformity." This is the sense of the verse. Let it be observed that the word spot, which is repeated in our translation, occurs but once in the original, and the marginal reading is greatly to be preferred: He hath corrupted to himself, that they are not his children; that is their blot. And because they had the blot of sin on them, because they were spotted with iniquity and marked idolaters, therefore God renounces them. There may be here an allusion to the marks which the worshippers of particular idols had on different parts of their bodies, especially on their foreheads; and as idolatry is the crime with which they are here charged, the spot or mark mentioned may refer to the mark or stigma of their idol. The different sects of idolaters in the East are distinguished by their sectarian marks, the stigma of their respective idols. These sectarian marks, particularly on the forehead, amount to nearly one hundred among the Hindoos, and especially among the two sects, the worshippers of Seeva, and the worshippers of Vishnoo. In many cases these marks are renewed daily, for they account it irreligious to perform any sacred rite to their god without his mark on the forehead; the marks are generally horizontal and perpendicular lines, crescents, circles, leaves, eyes, etc., in red, black, white, and yellow. This very custom is referred to in Revelation 20:4, where the beast gives his mark to his followers, and it is very likely that Moses refers to such a custom among the idolatrous of his own day. This removes all the difficulty of the text. God's children have no sinful spots, because Christ saves them from their sins; and their motto or mark is, Holiness to the Lord.
Treasury of Scripture Knowledge
many generations [heb] generation and generation
LibraryThe Eagle and Its Brood
'As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings.'--DEUT. xxxii. 11. This is an incomplete sentence in the Authorised Version, but really it should be rendered as a complete one; the description of the eagle's action including only the two first clauses, and (the figure being still retained) the person spoken of in the last clauses being God Himself. That is to say, it should read thus, 'As an eagle stirreth up his nest, …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
Religion --A Reality
The Call of Moses
And when your children ask you, 'What does this ceremony mean to you?'
Ask now about the former days, long before your time, from the day God created human beings on the earth; ask from one end of the heavens to the other. Has anything so great as this ever happened, or has anything like it ever been heard of?
"Ask the former generation and find out what their ancestors learned,
For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil. We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.
I thought about the former days, the years of long ago;
He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children,
Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
Jump to PreviousConsider Declare Elders Explain Inform Mind Past Remember Show Thought
Jump to NextConsider Declare Elders Explain Inform Mind Past Remember Show Thought
LinksDeuteronomy 32:7 NIV
Deuteronomy 32:7 NLT
Deuteronomy 32:7 ESV
Deuteronomy 32:7 NASB
Deuteronomy 32:7 KJV
Deuteronomy 32:7 Bible Apps
Deuteronomy 32:7 Biblia Paralela
Deuteronomy 32:7 Chinese Bible
Deuteronomy 32:7 French Bible
Deuteronomy 32:7 German Bible
Deuteronomy 32:7 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.