New International Version
This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
King James Bible
But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
Darby Bible Translation
But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with fire.
World English Bible
But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire.
Young's Literal Translation
'But thus thou dost to them: their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and their shrines ye cut down, and their graven images ye burn with fire;
Deuteronomy 7:5 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Neither shalt thou make marriages, etc. - The heart being naturally inclined to evil, there is more likelihood that the idolatrous wife should draw aside the believing husband, than that the believing husband should be able to bring over his idolatrous wife to the true faith.
Treasury of Scripture Knowledge
images [heb] statues, or pillars
'Know therefore that the Lord thy God, He is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love Him.'--DEUT. vii. 9. 'Faithful,' like most Hebrew words, has a picture in it. It means something that can be (1) leant on, or (2) builded on. This leads to a double signification--(1) trustworthy, and that because (2) rigidly observant of obligations. So the word applies to a steward, a friend, or a witness. Its most wonderful and sublime application is to God. It presents to …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The First Covenant
Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces.
Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles.
drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.
Break down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places.
Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the LORD your God,
2 Kings 23:14
Josiah smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles and covered the sites with human bones.
2 Chronicles 14:3
He removed the foreign altars and the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles.
Jump to PreviousAltars Asherah Asherim Ashe'rim Break Broken Burn Burned Cut Dash Deal Destroy Engraved Hew Holy Idols Images Pieces Pillars Poles Pulled Sacred Shatter Smash Standing Statues Stones Tear Trees
Jump to NextAltars Asherah Asherim Ashe'rim Break Broken Burn Burned Cut Dash Deal Destroy Engraved Hew Holy Idols Images Pieces Pillars Poles Pulled Sacred Shatter Smash Standing Statues Stones Tear Trees
LinksDeuteronomy 7:5 NIV
Deuteronomy 7:5 NLT
Deuteronomy 7:5 ESV
Deuteronomy 7:5 NASB
Deuteronomy 7:5 KJV
Deuteronomy 7:5 Bible Apps
Deuteronomy 7:5 Biblia Paralela
Deuteronomy 7:5 Chinese Bible
Deuteronomy 7:5 French Bible
Deuteronomy 7:5 German Bible
Deuteronomy 7:5 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.