New International Version
When the Israelites saw it, they said to each other, "What is it?" For they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread the LORD has given you to eat.
King James Bible
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
Darby Bible Translation
And the children of Israel saw [it], and said one to another, What is it? for they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which Jehovah has given you to eat.
World English Bible
When the children of Israel saw it, they said one to another, "What is it?" For they didn't know what it was. Moses said to them, "It is the bread which Yahweh has given you to eat."
Young's Literal Translation
And the sons of Israel see, and say one unto another, 'What is it?' for they have not known what it is; and Moses saith unto them, 'It is the bread which Jehovah hath given to you for food.
Exodus 16:15 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
They said one to another, It is manna: for they wist not what it was - This is a most unfortunate translation, because it not only gives no sense, but it contradicts itself. The Hebrew מן הוא man hu, literally signifies, What is this? for, says the text, they wist not what it was, and therefore they could not give it a name. Moses immediately answers the question, and says, This is the bread which the Lord hath given you to eat. From Exodus 16:31 we learn that this substance was afterwards called מן man, probably in commemoration of the question they had asked on its first appearance. Almost all our own ancient versions translate the words, What is this?
What this substance was we know not. It was nothing that was common to the wilderness. It is evident the Israelites never saw it before, for Moses says, Deuteronomy 8:3, Deuteronomy 8:16 : He fed thee with manna which thou knewest not, neither did thy fathers know; and it is very likely that nothing of the kind had ever been seen before; and by a pot of it being laid up in the ark, it is as likely that nothing of the kind ever appeared more, after the miraculous supply in the wilderness had ceased. It seems to have been created for the present occasion, and, like Him whom it typified, to have been the only thing of the kind, the only bread from heaven, which God ever gave to preserve the life of man, as Christ is the true bread that came down from heaven, and was given for the life of the world. See John 6:31-58.
Treasury of Scripture Knowledge
it is manna or what is this? or it is a portion
LibraryThe Bread of God
'Then said the Lord unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in My law, or no. 5. And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. 6. And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the Lord hath brought you out from the land of Egypt: …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Beauty and Glory of the Risen Body.
The Deity of the Holy Spirit.
Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written: 'He gave them bread from heaven to eat.'"
1 Corinthians 10:3
They all ate the same spiritual food
Then the LORD said to Moses, "I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions.
He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you.
In their hunger you gave them bread from heaven and in their thirst you brought them water from the rock; you told them to go in and take possession of the land you had sworn with uplifted hand to give them.
he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
They asked, and he brought them quail; he fed them well with the bread of heaven.
Jump to PreviousBread Children Eat Idea Israel Israelites Manna Moses Wist
Jump to NextBread Children Eat Idea Israel Israelites Manna Moses Wist
LinksExodus 16:15 NIV
Exodus 16:15 NLT
Exodus 16:15 ESV
Exodus 16:15 NASB
Exodus 16:15 KJV
Exodus 16:15 Bible Apps
Exodus 16:15 Biblia Paralela
Exodus 16:15 Chinese Bible
Exodus 16:15 French Bible
Exodus 16:15 German Bible
Exodus 16:15 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.