New International Version
Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it.
King James Bible
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
Darby Bible Translation
And the daughter of Pharaoh went down to bathe in the river; and her maids went along by the river's side. And she saw the ark in the midst of the sedge, and sent her handmaid and fetched it.
World English Bible
Pharaoh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.
Young's Literal Translation
And a daughter of Pharaoh cometh down to bathe at the River, and her damsels are walking by the side of the River, and she seeth the ark in the midst of the weeds, and sendeth her handmaid, and she taketh it,
Exodus 2:5 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
And the daughter of Pharaoh - Josephus calls her Thermuthis, and says that "the ark was borne along by the current, and that she sent one that could swim after it; that she was struck with the figure and uncommon beauty of the child; that she inquired for a nurse, but he having refused the breasts of several, and his sister proposing to bring a Hebrew nurse, his own mother was procured." But all this is in Josephus's manner, as well as the long circumstantial dream that he gives to Amram concerning the future greatness of Moses, which cannot be considered in any other light than that of a fable, and not even a cunningly devised one.
To wash herself at the river - Whether the daughter of Pharaoh went to bathe in the river through motives of pleasure, health, or religion, or whether she bathed at all, the text does not specify. It is merely stated by the sacred writer that she went down to the river to Wash; for the word herself is not in the original. Mr. Harmer, Observat., vol. iii., p. 529, is of opinion that the time referred to above was that in which the Nile begins to rise; and as the dancing girls in Egypt are accustomed now to plunge themselves into the river at its rising, by which act they testify their gratitude for the inestimable blessing of its inundations, so it might have been formerly; and that Pharaoh's daughter was now coming down to the river on a similar account. I see no likelihood in all this. If she washed herself at all, it might have been a religious ablution, and yet extended no farther than to the hands and face; for the word רחץ rachats, to wash, is repeatedly used in the Pentateuch to signify religious ablutions of different kinds. Jonathan in his Targum says that God had smitten all Egypt with ulcers, and that the daughter of Pharaoh came to wash in the river in order to find relief; and that as soon as she touched the ark where Moses was, her ulcers were healed. This is all fable. I believe there was no bathing in the case, but simply what the text states, washing, not of her person, but of her clothes, which was an employment that even kings' daughters did not think beneath them in those primitive times. Homer, Odyss. vi., represents Nausicaa, daughter of Alcinous, king of the Phaeacians, in company with her maidens, employed at the seaside in washing her own clothes and those of her five brothers! While thus employed they find Ulysses just driven ashore after having been shipwrecked, utterly helpless, naked, and destitute of every necessary of life. The whole scene is so perfectly like that before us that they appear to me to be almost parallels. I shall subjoin a few lines. The princess, having piled her clothes on a carriage drawn by several mules, and driven to the place of washing, commences her work, which the poet describes thus: -
Ται δ' απ' απηνης
Εἱματα χερσιν ἑλοντο, και εσφορεον μελαν ὑδωρ.
Στειβον δ' εν βαθροισι θοως, εριδα προφερουσαι.
Αυταρ επει πλυναν τε, καθηραν τε ῥυπα παντα,
Εξειης πετασαν παρα θιν' ἁλος, ᾑχι μαλιστα.
Λαΐγγας ποτι χερσον αποπλυνεσκε θαλασσα.
Odyssey, lib. vi., ver. 90.
"Light'ning the carriage, next they bore in hand
The garments down to the unsullied wave,
And thrust them heap'd into the pools; their task
Despatching brisk, and with an emulous haste.
When all were purified, and neither spot
Treasury of Scripture Knowledge
herself. As the word herself is not in the original, Dr. A. Clarke is of opinion that it was for the purpose of washing, not her person, but her clothes, that Pharaoh's daughter came to the river; which was an employment not beneath even king's daughters in those primitive times.
LibraryThe Ark among the Flags
'And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi. 2. And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months. 3. And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink. 4. And his sister stood afar off, to wit what would be done to him. 5. And the daughter of Pharaoh came …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Secret of Its Greatness
Appendix xii. The Baptism of Proselytes
Appendix ii. Philo of Alexandria and Rabbinic Theology.
When he was placed outside, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.
She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said.
Go to Pharaoh in the morning as he goes out to the river. Confront him on the bank of the Nile, and take in your hand the staff that was changed into a snake.
Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.
Jump to PreviousAlongside Ark Bank Basket Bath Bathe Daughter Fetch Flags Girl Handmaid Herself Maid Maidens Midst Nile Pharaoh Pharaoh's Reeds River River's Riverside River-Side Servant-Girl Side Slave Walked Walking Wash Women
Jump to NextAlongside Ark Bank Basket Bath Bathe Daughter Fetch Flags Girl Handmaid Herself Maid Maidens Midst Nile Pharaoh Pharaoh's Reeds River River's Riverside River-Side Servant-Girl Side Slave Walked Walking Wash Women
LinksExodus 2:5 NIV
Exodus 2:5 NLT
Exodus 2:5 ESV
Exodus 2:5 NASB
Exodus 2:5 KJV
Exodus 2:5 Bible Apps
Exodus 2:5 Biblia Paralela
Exodus 2:5 Chinese Bible
Exodus 2:5 French Bible
Exodus 2:5 German Bible
Exodus 2:5 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.