New International Version
The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.'"
King James Bible
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
Darby Bible Translation
And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.
World English Bible
The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."'"
Young's Literal Translation
and the fish that are in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'
Exodus 7:18 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
The Egyptians shall loathe to drink of the water - The force of this expression cannot be well felt without taking into consideration the peculiar pleasantness and great salubrity of the waters of the Nile. "The water of Egypt," says the Abbe Mascrier, "is so delicious, that one would not wish the heat to be less, or to be delivered from the sensation of thirst. The Turks find it so exquisite that they excite themselves to drink of it by eating salt. It is a common saying among them, that if Mohammed had drank of it he would have besought God that he might never die, in order to have had this continual gratification. When the Egyptians undertake the pilgrimage of Mecca, or go out of their country on any other account, they speak of nothing but the pleasure they shall have at their return in drinking of the waters of the Nile. There is no gratification to be compared to this; it surpasses, in their esteem, that of seeing their relations and families. All those who have tasted of this water allow that they never met with the like in any other place. When a person drinks of it for the first time he can scarcely be persuaded that it is not a water prepared by art; for it has something in it inexpressibly agreeable and pleasing to the taste; and it should have the same rank among waters that champaign has among wines. But its most valuable quality is, that it is exceedingly salutary. It never incommodes, let it be drank in what quantity it may: this is so true that it is no uncommon thing to see some persons drink three buckets of it in a day without the least inconvenience! When I pass such encomiums on the water of Egypt it is right to observe that I speak only of that of the Nile, which indeed is the only water drinkable, for their well water is detestable and unwholesome. Fountains are so rare that they are a kind of prodigy in that country; and as to rain water, that is out of the question, as scarcely any falls in Egypt." "A person," says Mr. Harmer, "who never before heard of the deliciousness of the Nile water, and of the large quantities which on that account are drank of it, will, I am sure, find an energy in those words of Moses to Pharaoh, The Egyptians shall loathe to drink of the water of the river, which he never observed before. They will loathe to drink of that water which they used to prefer to all the waters of the universe; loathe to drink of that for which they had been accustomed to long, and will rather choose to drink of well water, which in their country is detestable!" - Observations, vol. iii., p. 564.
Treasury of Scripture Knowledge
Egyptians. 'The water of Egypt,' says Abbe Mascrier, 'is so delicious, that one would not wish the heat to be less, or to be delivered from the sensation of thirst. The Turks find it so exquisite, that they excite themselves to drink of it by eating salt.' 'A person,' adds Mr. Harmer, 'who never before heard of the deliciousness of the Nile water, and of the large quantities which on that account are drunk of it, will, I am sure, find an energy in those words of Moses to Pharaoh, the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river, which he never did before.' shall loathe
LibraryThe History of the Prophetic Sermons, Epistles, and Apocalypses
[Sidenote: Real character and aims of the prophets] To understand and rightly interpret the prophetic writings of the Old Testament it is necessary to cast aside a false impression as to the character of the prophets which is widely prevalent. They were not foretellers, but forth-tellers. Instead of being vague dreamers, in imagination living far in the distant future, they were most emphatically men of their own times, enlightened and devoted patriots, social and ethical reformers, and spiritual …
Charles Foster Kent—The Origin & Permanent Value of the Old Testament
Hope for the Heathen
The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt.
And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.
The canals will stink; the streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither,
Jump to PreviousAble Bad Destruction Die Difficulty Disgust Drink Drinking Egyptians Find Fish Foul Loathe Nile Offensive River Smell Stank Stink Use Water Waters Wearied
Jump to NextAble Bad Destruction Die Difficulty Disgust Drink Drinking Egyptians Find Fish Foul Loathe Nile Offensive River Smell Stank Stink Use Water Waters Wearied
LinksExodus 7:18 NIV
Exodus 7:18 NLT
Exodus 7:18 ESV
Exodus 7:18 NASB
Exodus 7:18 KJV
Exodus 7:18 Bible Apps
Exodus 7:18 Biblia Paralela
Exodus 7:18 Chinese Bible
Exodus 7:18 French Bible
Exodus 7:18 German Bible
Exodus 7:18 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.