Genesis 24:57
Parallel Verses
New International Version
Then they said, "Let's call the young woman and ask her about it."

King James Bible
And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.

Darby Bible Translation
And they said, Let us call the maiden and inquire at her mouth.

World English Bible
They said, "We will call the young lady, and ask her."

Young's Literal Translation
and they say, 'Let us call for the young person, and ask at her mouth;'

Genesis 24:57 Parallel
Clarke's Commentary on the Bible

Let the damsel abide with us a few days, at the least ten - The original is very abrupt and obscure, because we are not acquainted with the precise meaning of the form of speech which is here used; ימים או עשור yamim o asor Days or Ten, probably meaning a year or ten months, as the margin reads it, or a week or ten days. This latter is the most likely sense, as there would be no propriety after having given their consent that she should go, in detaining her for a year or ten months. In matters of simple phraseology, or in those which concern peculiar customs, the Septuagint translation, especially in the Pentateuch, where it is most accurate and pure, may be considered a legitimate judge; this translation renders the words ἡμερας ὡσει δεκα, about ten days. Houbigant contends strongly that instead of the words ימים או עשור yamim o asor, days or ten, we should read חדש ימים chodesh yamim, a month of days, i.e., a full month; without which emendation he asserts, locus explicari non possit, "the passage cannot be explained." This emendation is supported by the Syriac version, which reads here yerach yomin, a month of days, or a full month. The reader may adopt the Syriac or the Septuagint, as he judges best.

Treasury of Scripture Knowledge

Genesis 24:56 He said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master."

Genesis 24:58 Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" And she said, "I will go."

Guidance in the Way
'I being in the way, the Lord led me.'--GENESIS xxiv. 27. So said Abraham's anonymous servant when telling how he had found Rebekah at the well, and known her to be the destined bride of his master's servant. There is no more beautiful page, even amongst the many lovely ones in these ancient stories, than this domestic idyll of the mission of the faithful servant from far Canaan across the desert. The homely test by which he would determine that the maiden should be pointed out to him, the glimpse
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture

Jesus Sets Out from Judæa for Galilee.
Subdivision B. At Jacob's Well, and at Sychar. ^D John IV. 5-42. ^d 5 So he cometh to a city of Samaria, called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. 6 and Jacob's well was there. [Commentators long made the mistake of supposing that Shechem, now called Nablous, was the town here called Sychar. Sheckem lies a mile and a half west of Jacob's well, while the real Sychar, now called 'Askar, lies scarcely half a mile north of the well. It was a small town, loosely called
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel

Cross References
Genesis 24:56
But he said to them, "Do not detain me, now that the LORD has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master."

Genesis 24:58
So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said.

Jump to Previous
Consult Damsel Decision Girl Inquire Lady Maiden Mouth Wishes Young
Jump to Next
Consult Damsel Decision Girl Inquire Lady Maiden Mouth Wishes Young
Genesis 24:57 NIV
Genesis 24:57 NLT
Genesis 24:57 ESV
Genesis 24:57 NASB
Genesis 24:57 KJV

Genesis 24:57 Bible Apps
Genesis 24:57 Biblia Paralela
Genesis 24:57 Chinese Bible
Genesis 24:57 French Bible
Genesis 24:57 German Bible

Genesis 24:57 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Genesis 24:56
Top of Page
Top of Page