New International Version
I will shake all nations, and what is desired by all nations will come, and I will fill this house with glory,' says the LORD Almighty.
King James Bible
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.
Darby Bible Translation
and I will shake all nations, and the desire of all nations shall come; and I will fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.
World English Bible
and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.
Young's Literal Translation
And I have shaken all the nations, And they have come to the desire of all the nations, And I have filled this house with honour, Said Jehovah of Hosts.
Haggai 2:7 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
And the Desire of all nations shall come - The present Hebrew text is as follows: ובאו חמדת כל הגוים. This is a difficult place if understood of a person: but חמדת chemdath, desire, cannot well agree with באו bau, they shall come. It is true that some learned men suppose that חמדות chemdoth, desirable things, may have been the original reading: but this is supported by no MS., nor is באו found in the singular number in any. It is generally understood of the desirable or valuable things which the different nations should bring into the temple; and it is certain that many rich presents were brought into this temple. All are puzzled with it. But the principal difficulty lies in the verb ובאו ubau, they shall come. If we found ובאה חמדת ubaa chemdath in the singular, then it would read as in our text, And the Desire of all nations shall come: but no such reading appears in any MS.; nor is it fairly acknowledged, except by the Vulgate, which reads, Et veniet desideratus cunctis gentibus, "And that which is desired," or the desired Person, "shall come to all nations." In Haggai 2:7 God says he will shake or stir up all nations; that these nations shall bring their desirable things; that the house shall be filled with God's glory; that the silver and gold, which these nations are represented as bringing by way of gifts, are the Lord's; and that the glory of this latter house shall exceed the former. Bp. Chandler labors to vindicate the present translation; but he makes rash assertions, and is abandoned by the Hebrew text. The בא ba, to come, is often used in the sense of bring, and that חמדת chemdath, desire, may be considered as the plural for חמדות, having the point holem instead of the ו vau, and thus mean desirable things, will not be denied by those who are acquainted with the genius and construction of the Hebrew language. Bp. Chandler thinks that בא, he came, cannot be used of things, but of persons only. Here he is widely mistaken, for it is used of days perpetually; and of the ark, 2 Samuel 6:9; and of mounts coming against Jerusalem, Jeremiah 32:24; and of trees coming to adorn the temple, Isaiah 60:13; and of silver and gold coming into the temple, Joshua 6:19; and Jeremiah 6:20, Why doth incense come to me? See Abp. Secker's notes. I cannot see how the words can apply to Jesus Christ, even if the construction were less embarrassed than it is; because I cannot see how he could be called The Desire of All Nations.
The whole seems to be a metaphorical description of the Church of Christ, and of his filling it with all the excellences of the Gentile world, when the fullness of the Gentiles shall be brought in.
Treasury of Scripture Knowledge
I will shake.
I will fill.
'In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the Lord by the prophet Haggai, saying, 2. Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying, 3. Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing? 4. Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the Lord; and be strong, O Joshua, …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Desire of all Nations
A Faithful Undershepherd
"All Our Righteousnesses are as Filthy Rags, and we all do Fade as a Leaf, and Our Iniquities, Like the Wind, have Taken us Away. "
1 Kings 8:11
And the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the LORD filled his temple.
Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.
People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
"Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip.
All Kedar's flocks will be gathered to you, the rams of Nebaioth will serve you; they will be accepted as offerings on my altar, and I will adorn my glorious temple.
I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, the well-watered trees, were consoled in the earth below.
In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake in the land of Israel.
Jump to PreviousAlmighty Armies Choicest Desire Desired Fill Filled Full Glory Honour Hosts House Nations Precious Shake Shaken Shaking Splendor Treasures Wealth
Jump to NextAlmighty Armies Choicest Desire Desired Fill Filled Full Glory Honour Hosts House Nations Precious Shake Shaken Shaking Splendor Treasures Wealth
LinksHaggai 2:7 NIV
Haggai 2:7 NLT
Haggai 2:7 ESV
Haggai 2:7 NASB
Haggai 2:7 KJV
Haggai 2:7 Bible Apps
Haggai 2:7 Biblia Paralela
Haggai 2:7 Chinese Bible
Haggai 2:7 French Bible
Haggai 2:7 German Bible
Haggai 2:7 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.