New International Version
The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.
King James Bible
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
Darby Bible Translation
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing.
World English Bible
For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
Young's Literal Translation
For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.
Isaiah 15:6 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
My heart shall cry out for Moab "The heart of Moab crieth within her" - For לבי libbi, my heart, the Septuagint reads לבו libbo, his heart, or לב leb; the Chaldee, לבו libbo. For בריחיה bericheyha, the Syriac reads ברוחה berocheh; and so likewise the Septuagint, rendering it εν αυτῃ, Edit. Vat: or εν ἑαυτῃ, Edit. Alex. and MSS. I., D. II.
A heifer of three years old "A young heifer" - Hebrew, a heifer three years old, in full strength; as Horace uses equa trima, for a young mare just coming to her prime. Bochart observes, from Aristotle, Hist. Animal. lib. 4 that in this kind of animals alone the voice of the female is deeper than that of the male; therefore the lowing of the heifer, rather than of the bullock, is chosen by the prophet, as the more proper image to express the mourning of Moab. But I must add that the expression here is very short and obscure; and the opinions of interpreters are various in regard to the meaning. Compare Jeremiah 48:34.
Shall they go it up "They shall ascend" - For יעלה yaaleh, the Septuagint and a MS. read in the plural, יעלו yaalu. And from this passage the parallel place in Jeremiah 48:5 must be corrected; where, for יעלה בכי yaaleh bechi, which gives no good sense, read יעלה בו yaaleh bo.
Treasury of Scripture Knowledge
desolate. Heb. desolations
LibraryThe Sea of Sodom
The bounds of Judea, on both sides, are the sea; the western bound is the Mediterranean,--the eastern, the Dead sea, or the sea of Sodom. This the Jewish writers every where call, which you may not so properly interpret here, "the salt sea," as "the bituminous sea." In which sense word for word, "Sodom's salt," but properly "Sodom's bitumen," doth very frequently occur among them. The use of it was in the holy incense. They mingled 'bitumen,' 'the amber of Jordan,' and [an herb known to few], with …
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica
The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry.
The canals will stink; the streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither,
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
"The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.
The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.
Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste-- nothing escapes them.
Jump to PreviousBurned Dead Desolate Desolation Died Dried Dry End Failed Faileth Fails Finished Grass Green Growth Hay Herb Herbage New Nimrim Surely Tender Vegetation Verdure Waters Withered Young
Jump to NextBurned Dead Desolate Desolation Died Dried Dry End Failed Faileth Fails Finished Grass Green Growth Hay Herb Herbage New Nimrim Surely Tender Vegetation Verdure Waters Withered Young
LinksIsaiah 15:6 NIV
Isaiah 15:6 NLT
Isaiah 15:6 ESV
Isaiah 15:6 NASB
Isaiah 15:6 KJV
Isaiah 15:6 Bible Apps
Isaiah 15:6 Biblia Paralela
Isaiah 15:6 Chinese Bible
Isaiah 15:6 French Bible
Isaiah 15:6 German Bible
Isaiah 15:6 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.