New International Version
and the idols will totally disappear.
King James Bible
And the idols he shall utterly abolish.
Darby Bible Translation
and the idols shall utterly pass away.
World English Bible
The idols shall utterly pass away.
Young's Literal Translation
And the idols -- they completely pass away.
Isaiah 2:18 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Shall utterly abolish "Shall disappear" - The ancient versions and an ancient MS. read יחלפו yachalpu, plural. One of my MSS. reads יחלוף yachaloph, probably a mistake for יחלפו yachalpu.
Treasury of Scripture Knowledge
he shall utterly abolish. or, shall utterly pass away
LibraryFor Godly Sorrow Worketh Repentance to Salvation, not to be Repented Of; but the Sorrow of the World Worketh Death. 2 Corinthians 7:10.
In this chapter the apostle refers to another epistle which he had formerly written to the church at Corinth, on a certain subject, in which they were greatly to blame. He speaks here of the effect that it; had, in bringing them to true repentance. They sorrowed after a godly sort. This was the evidence that their repentance was genuine. "For behold this self-same thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, …
Charles G. Finney—Lectures to Professing Christians
But to Know Whether Christianity Wants, or Admits of War...
The Image and the Stone
The Upbringing of Jewish Children
The arrogance of man will be brought low and human pride humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!'"
Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
"Tell them this: 'These gods, who did not make the heavens and the earth, will perish from the earth and from under the heavens.'"
"'This is what the Sovereign LORD says: "'I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.
I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
All her idols will be broken to pieces; all her temple gifts will be burned with fire; I will destroy all her images. Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes, as the wages of prostitutes they will again be used."
Jump to PreviousAbolish Completely Disappear Idols Images Totally Utterly Vanish
Jump to NextAbolish Completely Disappear Idols Images Totally Utterly Vanish
LinksIsaiah 2:18 NIV
Isaiah 2:18 NLT
Isaiah 2:18 ESV
Isaiah 2:18 NASB
Isaiah 2:18 KJV
Isaiah 2:18 Bible Apps
Isaiah 2:18 Biblia Paralela
Isaiah 2:18 Chinese Bible
Isaiah 2:18 French Bible
Isaiah 2:18 German Bible
Isaiah 2:18 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.