New International Version
to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
King James Bible
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Darby Bible Translation
to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.
World English Bible
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.
Young's Literal Translation
To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.
Isaiah 42:7 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
To open the blind eyes - In this verse the prophet seems to set forth the spiritual redemption, under images borrowed from the temporal deliverance.
Out of the prison house "And from the dungeon" - The Septuagint, Syriac, and four MSS., one ancient, add the conjunction ו vau, ומבית umibbeith, and from the house.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryChrist the Arrester of Incipient Evil and the Nourisher of Incipient Good
'A bruised reed shall He not break, and the smoking flax shall He not quench.... He shall not fail nor be discouraged.'--ISAIAH xlii. 3, 4. The two metaphors which we have in the former part of these words are not altogether parallel. 'A bruised reed' has suffered an injury which, however, is neither complete nor irreparable. 'Smoking flax,' on the other hand--by which, of course, is meant flax used as a wick in an old-fashioned oil lamp--is partially lit. In the one a process has been begun which, …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
Words of Counsel.
The Introduction, with Some General Observations from the Cohesion.
1872-1874. Letter from Rev. A. M. W. Christopher --Letter from Gulf of St. Lawrence-Mrs. Birt's Sheltering Home, Liverpool --Letter to Mrs. Merry --Letter from Canada --Miss
"Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means "Sent"). So the man went and washed, and came home seeing.
to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'
Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,
In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped.
to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.
The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
Jump to PreviousBlind Bound Captives Darkness Dungeon Dwell Eyes Forth Free House Open Prison Prisoners Prison-House Release Restraint Shut Sit Sitting
Jump to NextBlind Bound Captives Darkness Dungeon Dwell Eyes Forth Free House Open Prison Prisoners Prison-House Release Restraint Shut Sit Sitting
LinksIsaiah 42:7 NIV
Isaiah 42:7 NLT
Isaiah 42:7 ESV
Isaiah 42:7 NASB
Isaiah 42:7 KJV
Isaiah 42:7 Bible Apps
Isaiah 42:7 Biblia Paralela
Isaiah 42:7 Chinese Bible
Isaiah 42:7 French Bible
Isaiah 42:7 German Bible
Isaiah 42:7 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.