Parallel Verses New International Version The carpenter measures with a line and makes an outline with a marker; he roughs it out with chisels and marks it with compasses. He shapes it in human form, human form in all its glory, that it may dwell in a shrine. King James Bible The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. Darby Bible Translation The worker in wood stretcheth out a line; he marketh it out with red chalk; he formeth it with sharp tools, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of man: that it may remain in the house. World English Bible The carpenter stretches out a line. He marks it out with a pencil. He shapes it with planes. He marks it out with compasses, and shapes it like the figure of a man, with the beauty of a man, to reside in a house. Young's Literal Translation He hath wrought with wood, He hath stretched out a rule, He doth mark it out with a line, He maketh it with carving tools, And with a compass he marketh it out, And maketh it according to the form of a man, According to the beauty of a man, To remain in the house. Isaiah 44:13 Parallel Commentary Clarke's Commentary on the BibleThe smith with the tongs, etc. "The smith cutteth off a portion of iron" - מעצד meatstsed, Participium Pihel of עצד atsad, to cut; still used in that sense in the Arabic. See Simonis Lex. Hebrews The Septuagint and Syriac take the word in this form: but they render it sharpeneth the iron. See Castell. Lex. in voce. The sacred writers are generally large and eloquent upon the subject of idolatry; they treat it with great severity, and set forth the absurdity of it in the strongest light. But this passage of Isaiah, Isaiah 44:12-20, far exceeds any thing that ever was written upon the subject, in force of argument, energy of expression, and elegance of composition. One or two of the apocryphal writers have attempted to imitate the prophet, but with very ill success; Wisd. 13:11-19; 15:7, etc.; Baruch 6, NAB (editor's note: some translations treat this as Letter to Jeremiah), especially the latter, who, injudiciously dilating his matter, and introducing a number of minute circumstances, has very much weakened the force and effect of his invective. On the contrary a heathen author, in the ludicrous way, has, in a line or two, given idolatry one of the severest strokes it ever received: - Olim truncus eram ficulnus, inutile lignum, Cum faber incertus, scamnum faceretne Priapum, Maluit esse Deum. Deus inde ego. Horat. Satyr, lib. 1. sat. viii. "Formerly I was the stump of a fig tree, a useless log; when the carpenter, after hesitating whether to make me a god or a stool, at last determined to make me a god. Thus I became a god!" From the tenth to the seventeenth verse, a most beautiful strain of irony is carried on against idolatry. And we may naturally think that every idolater, who either read or heard it, must have been for ever ashamed of his own devices. - L. Treasury of Scripture Knowledge he marketh that it may Library Feeding on Ashes'He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?'--ISAIAH xliv. 20. The prophet has been pouring fierce scorn on idolaters. They make, he says, the gods they worship. They take a tree and saw it up: one log serves for a fire to cook their food, and with compass and pencil and plane they carve the figure of a man, and then they bow down to it and say, 'Deliver me, for thou art my god!' He sums up the whole … Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture The Privilege of Prayer Centenary Commemoration "But if Ye have Bitter Envying and Strife in Your Hearts, Glory Not," &C. Cross References Judges 17:4 So after he returned the silver to his mother, she took two hundred shekels of silver and gave them to a silversmith, who used them to make the idol. And it was put in Micah's house. Judges 17:5 Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and some household gods and installed one of his sons as his priest. Psalm 115:5 They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see. Isaiah 41:7 The metalworker encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer spurs on the one who strikes the anvil. One says of the welding, "It is good." The other nails down the idol so it will not topple. Isaiah 44:14 He cut down cedars, or perhaps took a cypress or oak. He let it grow among the trees of the forest, or planted a pine, and the rain made it grow. Ezekiel 8:10 So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls all kinds of crawling things and unclean animals and all the idols of Israel. Ezekiel 8:11 In front of them stood seventy elders of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising. Jump to Previous Beauty Carpenter Circles Compass Dwell Extends Figure Gives Glory House Instrument Line Maketh Making Marker Marketh Marks Measures Measuring Outline Outlines Plane Red Reside Rule Shapes Stretches Stretcheth Wood WoodworkerJump to Next Beauty Carpenter Circles Compass Dwell Extends Figure Gives Glory House Instrument Line Maketh Making Marker Marketh Marks Measures Measuring Outline Outlines Plane Red Reside Rule Shapes Stretches Stretcheth Wood WoodworkerLinks Isaiah 44:13 NIVIsaiah 44:13 NLT Isaiah 44:13 ESV Isaiah 44:13 NASB Isaiah 44:13 KJV Isaiah 44:13 Bible Apps Isaiah 44:13 Biblia Paralela Isaiah 44:13 Chinese Bible Isaiah 44:13 French Bible Isaiah 44:13 German Bible Isaiah 44:13 Commentaries THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. Bible Hub |