New International Version
Shake off your dust; rise up, sit enthroned, Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, Daughter Zion, now a captive.
King James Bible
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
Darby Bible Translation
Shake thyself from the dust; arise, sit down, Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, captive daughter of Zion.
World English Bible
Shake yourself from the dust; arise, sit [on your throne], Jerusalem: release yourself from the bonds of your neck, captive daughter of Zion.
Young's Literal Translation
Shake thyself from dust, arise, sit, O Jerusalem, Bands of thy neck have loosed themselves, O captive, daughter of Zion.
Isaiah 52:2 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Sit down, O Jerusalem "Ascend thy lofty seat, O Jerusalem" - The literal rendering here is, according to our English translation, "arise, sit;" on which a very learned person remarks: "So the old versions. But sitting is an expression of mourning in Scripture and the ancients; and doth not well agree with the rising just before." It does not indeed agree, according to our ideas; but, considered in an oriental light, it is perfectly consistent. The common manner of sitting in the eastern countries is upon the ground or the floor with the legs crossed. The people of better condition have the floors of their chambers or divans covered with carpets for this purpose; and round the chamber broad couches, raised a little above the floor, spread with mattresses handsomely covered, which are called sofas. When sitting is spoken of as a posture of more than ordinary state, it is quite of a different kind; and means sitting on high, on a chair of state or throne called the musnud; for which a footstool was necessary, both in order that the person might raise himself up to it, and for supporting the legs when he was placed in it. "Chairs," says Sir John Chardin, "are never used in Persia, but at the coronation of their kings. The king is seated in a chair of gold set with jewels, three feet high. The chairs which are used by the people in the east are always so high as to make a footstool necessary. And this proves the propriety of the style of Scripture, which always joins the footstool to the throne." (Isaiah 66:1; Psalm 105:1.) Voyages, tom. 9 p. 85, 12mo. Besides the six steps to Solomon's throne, there was a footstool of gold fastened to the seat, 2 Chronicles 9:18, which would otherwise have been too high for the king to reach, or to sit on conveniently.
When Thetis comes to wait on Vulcan to request armor for her son, she is received with great respect, and seated on a silver-studded throne, a chair of ceremony, with a footstool: -
Την μεν επειτα καθεισεν επι θρονου αργυροηλου,
Καλου, δαιδαλεου· ὑπο δε θρηνυς ποσιν ηεν.
"High on a throne, with stars of silver graced,
And various artifice, the queen she placed;
A footstool at her feet."
Ὁ γαρ θρονος αυτος μονον ελευθεριος εστι καθεδρα συν ὑποποδιῳ.
"A throne is n othing more than a handsome sort of chair with a footstool." - L.
Treasury of Scripture Knowledge
arise. The common mode of sitting in the East is upon the floor, with the legs crossed; and when sitting is spoken of as a posture of more than ordinary state, it means sitting on high, on a chair of state, or throne. loose
'Be ye clean, that bear the vessels of the Lord.'--ISAIAH lii. 11. The context points to a great deliverance. It is a good example of the prophetical habit of casting prophecies of the future into the mould of the past. The features of the Exodus are repeated, but some of them are set aside. This deliverance, whatever it be, is to be after the pattern of that old story, but with very significant differences. Then, the departing Israelites had spoiled the Egyptians and come out, laden with silver …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
"Take My Yoke Upon You," &C.
Place of Jesus in the History of the World.
For as in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.
In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.
I will crush the Assyrian in my land; on my mountains I will trample him down. His yoke will be taken from my people, and his burden removed from their shoulders."
Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
The cowering prisoners will soon be set free; they will not die in their dungeon, nor will they lack bread.
"Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.
The trees will yield their fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their land. They will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
Jump to PreviousArise Bands Bonds Captive Chains Clean Daughter Dust Enthroned Jerusalem Loose Neck Power Prisoned Rise Seat Shake Sit Themselves Throne Thyself Zion
Jump to NextArise Bands Bonds Captive Chains Clean Daughter Dust Enthroned Jerusalem Loose Neck Power Prisoned Rise Seat Shake Sit Themselves Throne Thyself Zion
LinksIsaiah 52:2 NIV
Isaiah 52:2 NLT
Isaiah 52:2 ESV
Isaiah 52:2 NASB
Isaiah 52:2 KJV
Isaiah 52:2 Bible Apps
Isaiah 52:2 Biblia Paralela
Isaiah 52:2 Chinese Bible
Isaiah 52:2 French Bible
Isaiah 52:2 German Bible
Isaiah 52:2 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.