New International Version
"Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?"
King James Bible
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
Darby Bible Translation
There is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes; but this, what is it for so many?
World English Bible
"There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"
Young's Literal Translation
'There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?'
John 6:9 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
There is a lad here - Παιδαριον, a little boy, or servant, probably one who carried the apostles' provisions, or who came on purpose to sell his bread and fish.
Five barley loaves - Barley scarcely bore one-third of the value of wheat in the east: see Revelation 6:6. That it was a very mean fare appears from Ezekiel 13:19, where the false prophetesses are said to pollute the name of God for handfuls of barley, i.e. for the meanest reward. And Plutarch, in Apoph. p. 174, speaking concerning the flight of Artaxerxes Mnemon, says he was reduced to such distress as to be obliged to eat barley bread. See Kypke. From this and other circumstances we may plainly perceive that the self-denying doctrine preached by Christ and his apostles was fully exemplified in their own manner of living.
Two small fishes - Δυο οψαρια. The word of οψαριον signifies whatever is eaten with bread, to perfect the meal, or to make it easy of deglutition, or to help the digestion. There is no word in the English language for it, which is a great defect. The inhabitants of Scotland, and of the north and north-west of Ireland, use the word kytshen, by which they express what ever is eaten with bread or potatoes, as flesh, fish, butter, milk, eggs, etc., no satisfactory etymology of which word I am able to offer. In the parallel places in the other three evangelists, instead of οψαρια, ιχθυας is used; so that the word evidently means fish in the text of St. John: see on John 21:5 (note).
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryMay 9 Evening
It is I; be not afraid.--JOHN 6:20. When I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.--I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. Woe is me! for I am undone; . . . mine eyes have seen the King, the Lord of hosts. Then flew one of the seraphims …
Anonymous—Daily Light on the Daily Path
November 21 Morning
June 22. "This is that Bread which came Down from Heaven" (John vi. 58).
The Fourth Miracle in John's Gospel
2 Kings 4:43
"How can I set this before a hundred men?" his servant asked. But Elisha answered, "Give it to the people to eat. For this is what the LORD says: 'They will eat and have some left over.'"
Jesus then took the loaves, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish.
When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.
Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
Jump to PreviousBarley Barley-Loaves Boy Cakes Couple Far Fish Fishes Five Loaves Small
Jump to NextBarley Barley-Loaves Boy Cakes Couple Far Fish Fishes Five Loaves Small
LinksJohn 6:9 NIV
John 6:9 NLT
John 6:9 ESV
John 6:9 NASB
John 6:9 KJV
John 6:9 Bible Apps
John 6:9 Biblia Paralela
John 6:9 Chinese Bible
John 6:9 French Bible
John 6:9 German Bible
John 6:9 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.