New International Version
Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron--each city with its territory.
King James Bible
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Darby Bible Translation
And Judah took Gazah and its border, and Ashkelon and its border, and Ekron and its border.
World English Bible
Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border.
Young's Literal Translation
And Judah captureth Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border;
Judges 1:18 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Judah took Gaza - and Askelon - and Ekron - There is a most remarkable variation here in the Septuagint; I shall set down the verse: Και ουκ εκληρονομησεν Ιουδας την Γαζαν, ουδε τα ὁρια αυτης· ουδε την Ασκαλωνα, ουδε τα ὁρια αυτης· και την Ακκαρων, ουδε τα ὁρια αυτης· την Αζωτον, ουδε τα περισπορια αυτης· και ην Κυριος μετα Ιουδα. "But Judah Did Not possess Gaza, Nor the coast thereof; neither Askelon, nor the coasts thereof, neither Ekron, nor the coasts thereof; neither Azotus, nor its adjacent places: and the Lord was with Judah." This is the reading of the Vatican and other copies of the Septuagint: but the Alexandrian MS., and the text of the Complutensian and Antwerp Polyglots, agree more nearly with the Hebrew text. St. Augustine and Procopius read the same as, the Vatican MS.; and Josephus expressly says that the Israelites took only Askelon and Azotus, but did not take Gaza nor Ekron; and the whole history shows that these cities were not in the possession of the Israelites, but of the Philistines; and if the Israelites did take them at this time, as the Hebrew text states, they certainly lost them in a very short time after.
Treasury of Scripture Knowledge
Also Judah. There is the following remarkable variation here in the Septuagint: But Judah did not possess Gaza, nor the coasts thereof; nor Askelon, nor the coasts thereof; nor Ekron, nor the coasts thereof; nor Ashdod, nor the coasts thereof.' Procopius and Augustine read the same; and Josephus says that the Israelites only took Askelon and Ashdod, but not Gaza or Ekron; and from ch.
, and the whole succeeding history, it appears that these cities were not in the possession of the Israelites, but of the Philistines. Gaza
LibraryThe Historical Books.
1. In the Pentateuch we have the establishment of the Theocracy, with the preparatory and accompanying history pertaining to it. The province of the historical books is to unfold its practiced working, and to show how, under the divine superintendence and guidance, it accomplished the end for which it was given. They contain, therefore, primarily, a history of God's dealings with the covenant people under the economy which he had imposed upon them. They look at the course of human events on the …
E. P. Barrows—Companion to the Bible
No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive.
from the Shihor River on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron; the territory of the Avvites
1 Kings 4:24
For he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides.
Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. You remnant on the plain, how long will you cut yourselves?
Jump to PreviousAshkelon Ash'kelon Askelon Border Captureth City Coast Ekron Judah Limit Territory Thereof
Jump to NextAshkelon Ash'kelon Askelon Border Captureth City Coast Ekron Judah Limit Territory Thereof
LinksJudges 1:18 NIV
Judges 1:18 NLT
Judges 1:18 ESV
Judges 1:18 NASB
Judges 1:18 KJV
Judges 1:18 Bible Apps
Judges 1:18 Biblia Paralela
Judges 1:18 Chinese Bible
Judges 1:18 French Bible
Judges 1:18 German Bible
Judges 1:18 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.