New International Version
Then Manoah prayed to the LORD: "Pardon your servant, Lord. I beg you to let the man of God you sent to us come again to teach us how to bring up the boy who is to be born."
King James Bible
Then Manoah intreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
Darby Bible Translation
Then Manoah prayed to Jehovah, and said, Ah Lord! let the man of God which thou didst send come again unto us, I pray thee, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
World English Bible
Then Manoah entreated Yahweh, and said, "Oh, Lord, please let the man of God whom you did send come again to us, and teach us what we shall do to the child who shall be born."
Young's Literal Translation
And Manoah maketh entreaty unto Jehovah, and saith, 'O, my Lord, the man of God whom Thou didst send, let him come in, I pray thee, again unto us, and direct us what we do to the youth who is born.'
Judges 13:8 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
But I asked him not whence he was, neither told he me his name - This clause is rendered very differently by the Vulgate, the negative Not being omitted: Quem cum interrogassem quis esset, et unde venisset, et quo nomine vocaretur, noluit mihi dicere; sed hoc respondit. "Who, when I asked who he was and whence he came, and by what name he was called, would not tell me; but this he said," etc. The negative is also wanting in the Septuagint, as it stands in the Complutensian Polyglot: Και ηρωτων αυτον ποθεν εστιν, και το ονομα αυτου ουκ απηγγειλε μοι; "And I asked him whence he was, and his name, but he did not tell me." This is also the reading of the Codex Alexandrinus; but the Septuagint, in the London Polyglot, together with the Chaldee, Syriac, and Arabic, read the negative particle with the Hebrew text, I asked Not his name, etc.
Treasury of Scripture Knowledge
Isaiah ix:6. HIS name shall be called "Wonderful" (Isaiah ix:6). And long before Isaiah had uttered this divine prediction the angel of the Lord had announced his name to be Wonderful. As such He appeared to Manoah. And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honor. And the angel of Jehovah said unto Him "why askest thou thus after my name, seeing it is Wonderful" (margin, Judges xiii:17-18). This angel of Jehovah, the Person who …
Arno Gaebelein—The Lord of Glory
Characters and Names of Messiah
The angel of the LORD appeared to her and said, "You are barren and childless, but you are going to become pregnant and give birth to a son.
Then the woman went to her husband and told him, "A man of God came to me. He looked like an angel of God, very awesome. I didn't ask him where he came from, and he didn't tell me his name.
But he said to me, 'You will become pregnant and have a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.'"
God heard Manoah, and the angel of God came again to the woman while she was out in the field; but her husband Manoah was not with her.
Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he said, "Are you the man who talked to my wife?" "I am," he said.
Jump to PreviousBorn Boy Child Entreated Intreated Manoah Please Prayed Teach
Jump to NextBorn Boy Child Entreated Intreated Manoah Please Prayed Teach
LinksJudges 13:8 NIV
Judges 13:8 NLT
Judges 13:8 ESV
Judges 13:8 NASB
Judges 13:8 KJV
Judges 13:8 Bible Apps
Judges 13:8 Biblia Paralela
Judges 13:8 Chinese Bible
Judges 13:8 French Bible
Judges 13:8 German Bible
Judges 13:8 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.